Примеры употребления "budgeting" в английском

<>
To help address this problem, the ECA secretariat is providing technical support to member States in the collection and utilization of gender disaggregated data for policy design and national accounting and budgeting processes. В целях решения этой проблемы секретариат ЭКА оказывает государствам-членам техническую помощь в сборе и использовании дезагрегированных по признаку пола данных для разработки политики, процесса составления национальных счетов и бюджета.
Ad scheduling and budgeting controls График рекламы и управление бюджетом
Click Cost accounting > Journals > Flexible budgeting. Щелкните Учет затрат > Журналы > Гибкий бюджет.
Providing financial, budgeting and accounting services; предоставление услуг по финансовым и бюджетным вопросам и вопросам учета;
This will be useful for budgeting purposes. Эти данные будут полезны при обсуждении бюджета.
The Flexible budgeting form contains the following buttons: Форма Гибкий бюджет содержит следующие кнопки.
Select Flexible budgeting in the Budget model type field. Выберите Гибкий бюджет в поле Тип модели бюджета.
Select the following fields in the Flexible budgeting form: Выберите значения следующих полей в форме Гибкий бюджет.
Clearer priorities and more sensible budgeting decisions are needed. Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
In the Flexible budgeting form, click Calculation to calculate plan costs. Для расчета плановых затрат щелкните Расчет в форме Гибкий бюджет.
After you've finished choosing your targeting and budgeting options, set your schedule. После выбора параметров таргетинга и бюджета, установите график показа.
Steps are under way to improve processes in budgeting, recruiting, travel, procurement and logistics. Принимаются меры для усовершенствования процессов составления бюджетов, найма на работу, поездок, закупок и материально-технического обеспечения.
Use the Cost accounting budget model type for standard budgeting of costs and services. Используйте тип модели Бюджет затрат для стандартного создания бюджетов затрат и услуг.
Provides information about how to set up the Flexible budgeting form to transfer actual costs. Содержит информацию о порядке настройки формы Гибкий бюджет для переноса фактических затрат.
This would promote the judges’ independence and free them from the vagaries of government budgeting. Это способствовало бы независимости судей и освободило бы их от капризов государственного бюджета.
Before you work with the Flexible budgeting model type, you must enter the following settings: Прежде чем работать с типом модели Гибкий бюджет, необходимо ввести следующие параметры:
After you've finished choosing your targeting and budgeting options, set a schedule for your ad. После выбора параметров таргетинга и бюджета установите график показа своей рекламы.
As urban populations grow, city planners must become more adept at budgeting for the long term. По мере роста городского населения градоправители в долгосрочной перспективе должны повысить свое мастерство управления бюджетом.
Workflows route the budget plans through the organization, based on the workers in the budgeting organization hierarchy. Workflow-процесс направляет бюджетные планы в организации на основе работников в организационной иерархии бюджета.
Budget register entries are used to enter budget amounts and provide an audit trail of budgeting activities. Записи бюджетного регистра используются для ввода сумм бюджета и предоставления аудиторского следа бюджетных мероприятий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!