Примеры употребления "budget backpacker" в английском

<>
Cole Masters, 22 year old backpacker from London. Коул Мастерс, двадцати двух лет, альпинист из Лондона.
They intended to increase the military budget. Они собирались увеличить военные расходы.
Also, danny was seen 10 to 14 days ago with a backpacker. Также Дэнни видели 10 или 14 дней назад с туристом.
The administration approved the budget. Администрация утвердила бюджет.
Hiker boots, big pack - backpacker. Треккинговые ботинки, большой рюкзак.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
All because you let that little backpacker escape. Это все потому что этот маленький турист сбежал.
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. По моим оценкам себестоимость продукции составляет 36% бюджета.
Nothing more on our backpacker? Нет ничего о нашем туристе?
The House cut the budget for foreign aid. Нижняя палата сократила бюждет на иностранную помощь.
Well, what about the backpacker? А что насчет туриста?
We need to raise the budget for advertising and presentations. Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
Thank you for agreeing to our advertising budget. Мы благодарим за утверждение нашего рекламного бюджета.
We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals. Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды.
The initial expenditure limits provided in your advertising budget. Предусмотренная в Вашем рекламном бюджете начальная сумма.
A large advertising budget will support your efforts to introduce our products into the market. Величина рекламного бюджета поддержит Вас в Вашем стремлении вывести нашу продукцию на рынок сбыта.
It already has the budget... У него для этого уже есть бюджет...
According to Leonid Ostroumov, ultimately this form of support will end since the motive of its introduction was compensation of the extraction tax that oil companies paid into the regional budget. По словам Леонида Остроумова, в перспективе эта форма поддержки прекратится, так как мотивом ее введения была компенсация налога на добычу полезных ископаемых, который нефтяные компании выплачивали в областной бюджет.
Then an organiser of the Mayor's party, Martin Dumont, accused Mr Tremblay of having deliberately closed his eyes to a parallel budget feeding his coffers with dirty money. Затем один организатор из партии мэра, Мартан Дюмон, обвинил г-на Трамбле в том, что он намеренно закрывал глаза на существование параллельного бюджета, наполнявшего партийные кассы грязными деньгами.
At the same time as the recalculation of work pensions in November of this year will also be recalculated the minimum and social pensions, bonuses, raises and additional payments to pensions in connection with the increased minimum living budget on average per capita. Одновременно с перерасчетом трудовых пенсий в ноябре нынешнего года будут перерассчитаны минимальные и социальные пенсии, надбавки, повышения и доплаты к пенсиям в связи с увеличением бюджета прожиточного минимума в среднем на душу населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!