Примеры употребления "browsing" в английском с переводом "просматривать"

<>
Try browsing the store again. Попробуйте снова просмотреть товары в магазине.
If you're just browsing, click Cancel. Если вы просто просматривали их, нажмите Отмена.
To view your browsing history, select Hub > History. Чтобы просмотреть содержимое журнала браузера, выберите Центр > Журнал.
Sometimes I go browsing [through] a very old magazine. Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Think, what intent do people have when browsing my products? Задумайтесь, какие намерения у людей, просматривающих ваши продукты?
Point to More tools, and then click Clear browsing data. В меню Дополнительные инструменты нажмите Удаление данных о просмотренных страницах.
The following items can't be deleted by using "Clear browsing data." Через пункт меню "Удаление данных о просмотренных страницах" нельзя стереть следующую информацию:
To view your combined browsing history, select History from the main menu. Чтобы просмотреть полную историю просмотров, в главном меню выберите История.
Open the previous page in your browsing history for the current tab Открыть предыдущую страницу, просмотренную в текущей вкладке
Open the next page in your browsing history for the current tab Открыть следующую страницу, просмотренную в текущей вкладке
Browsing one web page at a time doesn’t cut it any more. Просматривать только одну веб-страницу за раз — уже недостаточно.
e. Don’t indicate a person’s consumption, browsing, discovering, or viewing of content. д. Не показывайте информацию о том, что человек использовал, искал, находил или просматривал материалы.
Select Hub to view your favorites, reading list, e-books, browsing history, and current downloads. Выберите Центр, чтобы просмотреть избранное, список для чтения, электронные книги, журнал браузера и текущие загрузки.
About eight hours later, we found them browsing and teaching each other how to browse. Через восемь часов, они уже просматривали интернет и учили друг друга им пользоваться.
To view your browsing history, click the History button at the bottom of the start page. Чтобы просмотреть свою историю посещений, нажмите кнопку История внизу начальной страницы.
Note: Non-English app detail pages aren't shown to people browsing the site in English. Примечание. Люди, которые просматривают сайт на английском языке, не увидят страниц с информацией о приложении на других языках.
We've been developing advanced data-savings technology for years, giving you quicker browsing and download speeds. Мы разработали технологию дополнительной экономии трафика, которая позволяет быстрее просматривать страницы и загружать файлы.
Users can discover useful content by browsing through branches of the hierarchy that are relevant to their work. Пользователи могут находить необходимый контент, просматривая ветви иерархии, относящиеся к их работе.
Without having to click back into the page, simply move your mouse pointer between pages for simultaneous browsing. Нет необходимости переключаться между страницами: можно просматривать обе, просто передвигая курсор мыши с одной на другую.
Play with it while you learn how much you’ve saved browsing, watching videos and just checking out the web. Поэкспериментируйте и узнайте, сколько трафика вы экономите, посещая сайты, просматривая видео и просто читая новости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!