Примеры употребления "browser add-ons" в английском

<>
When the new file opens in your browser, add text, images, and more to your file and it'll automatically be saved to the document library. Когда новый файл откроется в браузере, добавьте в него текст, изображения и другие элементы, и он будет автоматически сохранен в библиотеке документов.
Opera is the first major browser to add built-in currency conversion, allowing you to keep track of your online spending in your own currency, regardless of the store’s location. Opera — первый из популярных браузеров, в который встроена функция конвертации валют. Благодаря ей можно отслеживать траты в интернет-магазинах в удобной вам валюте независимо от их расположения.
Many browser add-ons can add to a rich browsing experience, offering multimedia or specialized document viewing. Многие надстройки расширяют возможности просмотра веб-страниц, обеспечивая просмотр мультимедийного содержимого или особых форматов документов.
One of the most popular feature requests we’ve been getting for our browser has been to add an RSS reader. Встроенный клиент для чтения RSS был одним из самых частых пожеланий по расширению функционала Opera, которые мы получали.
To make the query results available on the browser view, you need to add a view based on the query in the Table Selector. Чтобы сделать результаты запроса доступными в браузере, нужно добавить представление запроса на экране выбора таблиц.
Note: If you're using a browser to edit a document in Word Online, see Add page numbers in Word Online below. Примечание: Если вы редактируете документ через браузер (в Word Online), см. раздел Добавление номеров страниц в Word Online ниже.
Note: If you're using your browser to edit a document in Word Online, see Add page numbers to headers or footers in Word Online, later in this article. Примечание: Если вы используете браузер для редактирования документов в Word Online, см. раздел Добавление номеров страниц в колонтитулы в Word Online ниже в этой статье.
They can view them and add comments by using their favorite browser. Они могут просматривать и комментировать их, используя свой любимый браузер.
Note: You can also add security information through a web browser. Примечание Вы также можете добавить данные безопасности при помощи веб-браузера.
Before you can save a file for the first time, you may need to add the site as a trusted site in your browser settings. Прежде чем впервые сохранить файл на сайте, вам может понадобиться добавить этот сайт в список надежных сайтов в настройках браузера.
JavaScript is a scripting language used to add functions to pages, such as manipulating browser windows. JavaScript — это язык написания сценариев, который используется для создания новых функций страниц (например, для управления окнами браузера).
There is no specific process here, however in general if you're building a web app, it is best to add the token as a session variable to identify that browser session with a particular person, if you're building a native desktop or mobile app, then you should use the datastore available to your app. Мы рекомендуем при разработке веб-приложения добавить маркер как переменную сеанса, чтобы сопоставлять сеанс браузера с конкретным человеком. При разработке нативного приложения для ПК или мобильного приложения нужно использовать доступное хранилище данных.
If you do not want to add the other person’s mailbox to your folder list in Outlook Web App, you can open the other person’s mailbox in a separate browser window. Если вы не хотите добавлять почтовый ящик другого пользователя в свой список папок в Outlook Web App, можно открыть его в отдельном окне браузера.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
What browser are you using? Какой браузер ты используешь?
The update from the Office for National Statistics (ONS) who compile this index, was short and sweet, right now there just isn’t strong enough price pressures from elsewhere to neutralise the impact of the decline in the oil price. По последним данным Управления национальной статистики (ONS), которое, составляет этот индекс, все коротко и ясно, в данный момент нигде нет достаточных ценовых давлений, чтобы нейтрализовать последствия снижения цен на нефть.
While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur. Пока Евгений занят переводов предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
The Office for National Statistics (ONS) reminded us that while petrol is having a downward contribution on the inflation rate, utility bills continue to rise, which could dampen the impact of falling prices on consumer confidence going forward. Управление национальной статистики (ONS) напомнило нам, что хотя цены на бензин оказывают давление на уровень инфляции, счета за коммунальные услуги продолжают расти, что может ослабить влияние снижающихся цен на уровень потребительской уверенности в перспективе.
Don't add too much salt. Не пересоли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!