Примеры употребления "добавлять" в русском

<>
Добавлять получателей в поле "СК" Add recipients to the Bcc box
В таком случае нельзя добавлять записи со значением менее 10. In this case, you cannot append records with a quantity less than 10.
Я не хочу добавлять еще 6 или 9 месяцев рвоты и сна. I don't wanna eke out another 6 or 9 months retching and sleeping.
Понимаете, добавлять яйца нужно в определенный момент. Folding in the eggs has to be done just right.
Добавлять тег хранения в политику. Add a retention tag to the policy
Другими словами, операция связывания не позволяет добавлять данные в существующую таблицу. In other words, you cannot append data to an existing table by performing a linking operation.
Добавлять экран «Добро пожаловать» необязательно. Adding a welcome screen is optional.
Это означает, что операция связывания не позволяет добавлять данные в существующую таблицу. This means that you cannot append data to an existing table by performing a linking operation.
Добавлять владельцев группы как участников. Add group owners as member.
Если планируется добавлять записи к существующей таблице, убедитесь, что соответствующие поля таблицы допускают использование пустых (отсутствующих или неизвестных) значений. If you are planning to append the records to an existing table, ensure that the corresponding field in the table accepts null (missing or unknown) values.
Добавлять получателей в поле "Копия" Add recipients to the Cc box
Добавлять получателей в поле "Кому" Add recipients to the To box
Пользователи должны добавлять метки вручную. Tags must be manually added by the user
Добавлять должности в проект невозможно. You cannot add positions to the project.
добавлять и удалять участников группы; Add or remove group members
Добавлять новые домены в лес. Add new domains to the forest.
Категории счетов ГК можно добавлять. You can add main account categories.
Некоторые варианты позволяют добавлять рисунки. Some options also allow you to add pictures.
Добавлять или изменять эл. адрес Add or edit your email
Добавлять строки вознаграждений в регистрации работников. Add premium lines to workers’ registrations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!