Примеры употребления "broken flakes" в английском

<>
The bird's wing was broken. У птицы было сломано крыло.
When I was nine years old, I fed cereal flakes to a frog, and it died. Когда мне было девять, я кормил кукурузными хлопьями лягушку, и она умерла.
He denies having broken the window. Он отрицает, что разбил окно.
When the locals did their sweep for the usual DNA and fiber samples, they also picked up a few flakes of the tobacco from the floor. Когда местные полицейские провели поиск следов ДНК и образцов тканей, нашли также немного табака на полу.
The computer is broken. Этот компьютер сломан.
Notice the gold-colored flakes around the tip. Обратите внимание на золотую стружку вокруг головки.
I replaced the broken cups with new ones. Я заменил побитые чашки новыми.
I see, but there's bran flakes. Я вижу, но это "Брэн флекс".
On the doorstep sat his old woman, with the broken wash-tub before her. На пороге сидит его старуха, а пред нею разбитое корыто.
It's got little green flakes in it, man. Здесь есть маленькие зеленые стружки, чувак.
My father is repairing my broken bicycle. Папа чинит мой сломаный велосипед.
In 30 seconds you'll be dead Then I'll blow this place up and be home in time for corn flakes. Через 30 секунд ты сдохнешь, а я взорву здесь всё и успею домой к завтраку.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
All he left behind was an eyelash and three skin flakes. И все, что после него осталось - это ресница и три чешуйки кожи.
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался.
Thus whether or not you move your right arm now or nod your head or choose to eat Fruity Pebbles or Corn Flakes next Thursday morning was all decided at the moment the universe crashed into existence 17 billion years ago. Так что пошевелишь ты правой рукой или кивнешь своей головой или решишь кушать фрукты или кукурузные хлопья утром в следующий четверг Всё уже было решено в момент, когда вселенная попала в катастрофу своего бытия 17 миллиардов лет назад.
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. Джек спрятал тарелку, которую он разбил, но его младшая сестра наябедничала на него.
Um, uh, paint flakes left in the dent. Стружка краски, оставшаяся во вмятине.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
Outside, fat snow flakes are forming on slate roofs. На улице тяжелый снег падал на шиферные крыши.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!