Примеры употребления "сломана" в русском

<>
И не забудьте, застежка сломана. Now don't forget, the clasp is broken.
У твоего отца внутренние травмы и сломана нога. Your father has some internal injuries and a leg fracture.
Видишь, как сломана большая берцовая? Do you see how the tibia is snapped clean?
Очевидно, что наша система сломана. So I think it should be really, really clear that our system is broken.
Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости. Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid.
Подъязычная кость профессора Ормонда сломана. Professor Ormond's hyoid bone was snapped.
Печать покупателя была сломана на коробке. The customs seal was broke on that box.
У пациента раздроблен нос, кости скул и сломана нижняя челюсть. Uh, uh, the patient has a shattered nose and cheekbones and a fractured left mandible.
Это музыкальная шкатулка, но она сломана. It's a music box, but it's broken.
Автор заявляет, что его избиение 12 октября 1997 года, в результате которого у него была сломана челюсть и снизился слух, было настолько жестоким, что оно соизмеримо с пытками по смыслу статьи 7. The author submits that his beating on 12 October 1997, resulting in a fractured jaw and hearing damage, was so severe that it amounts to torture within the meaning of article 7.
Дверь ванной сломана и не закрывается The bathroom door is broken and doesn't lock
Старая советская иконография была полностью сломана; The old Soviet iconography has broken down completely;
Довольно популярно говорить, что система образования сломана. It's quite fashionable to say that the education system's broken.
И конечно, это ваша вещь.если она сломана. And of course, it's your stuff if it's broken.
Уиллоу, я боюсь у тебя сломана скуловая кость. Okay, willow, I'm afraid your cheekbone looks broken, too.
Его ключица не просто сломана, а раздроблена на кусочки. His collarbone is not simply broken, it's shattered into several pieces.
Морозилка была сломана, и мы не могли ей воспользоваться. The freezer was broken, and we couldn't keep it here.
Если стереогарнитура Xbox One сломана, она нуждается в замене. If your Xbox One Stereo Headset is broken, it should be replaced.
Ты просто спас енота, у которого была сломана нога. You just rescued a raccoon with a broken leg.
Когда вселенная сломана, только одни золотые руки смогут её починить. When the universe is broken, only one handyman can fix it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!