Примеры употребления "хлопьями" в русском

<>
Как будто ищу игрушку в коробке с хлопьями. Like looking for a prize at the bottom of a cereal box.
Мороженое с горячим шоколадом, золотыми хлопьями и алмазной крошкой. Hot fudge sundae with gold leaf and diamond flakes.
Вы эти машинки нашли в коробках с кукурузными хлопьями? Hey, where did you get them cars, the bottom of a cereal box?
Знаешь, вообще-то, открыть коробку с хлопьями - не значит приготовить завтрак. You know, technically, opening a box of cereal Is not making breakfast.
Когда мне было девять, я кормил кукурузными хлопьями лягушку, и она умерла. When I was nine years old, I fed cereal flakes to a frog, and it died.
Я двумя руками за поэзию в общественных местах - поэзию на автобусах, поэзию в метро, на афишах, на коробках с хлопьями. And I'm pretty much all for poetry in public places - poetry on buses, poetry on subways, on billboards, on cereal boxes.
Понимаешь, каждое утро я сижу за своим столом с моей красивой женой и моими вкусными хлопьями, и не думаю о Ниле Кэффри. See, every morning, i sit at my dining table With my lovely wife and my delicious cereal And no thoughts of neal caffrey.
Если поместить стих на афише, или радио, или коробке с хлопьями, где угодно, он захватывает вас врасплох, так, что у вас нет времени поднимать противопоэзийные заслонки, воздвигнутые в средней школе. When you get a poem on a billboard or on the radio or on a cereal box or whatever, it happens to you so suddenly that you don't have time to deploy your anti-poetry deflector shields that were installed in high school.
Хлопья со взбитыми сливками и бананом. It's cereal with whipped cream and a banana.
Похоже я также нашла хлопья хрома. I think I found a chrome flake, too.
Может, принести хлопья, пока вы ждете? Perhaps some cold cereal while you wait?
Хлопья был покрыты водой и глицерином. The flakes are coated with water and glycerin.
Он ест хлопья из черепашьего панциря. He eats cereal out of a turtle shell.
И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика: And out the end of that part of the process come little flakes of plastic:
Я съедаю половину чашки хлопьев на завтрак. I have a half a bowl of cereal for breakfast.
Итак, мы нашли хлопья на теле жертвы которые изображали снег в снежном шаре? So, you're saying that the flakes we found on the body is actually snow from inside a snow globe?
Это жестковато для, ну знаешь, рекламы хлопьев. It's a pretty hardcore stuff, you know, for a cereal commercial.
" 242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев). " 242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
Я ем хлопья из бокалов для вина. I eat cereal out of wine glasses.
" 242 Сера не подпадает под действие [МПОГ] [ДОПОГ], если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев). “242 Sulphur is not subject to [RID] [ADR] when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!