Примеры употребления "broke up" в английском с переводом "порвать"

<>
I broke up with the hottest girl in school. Я порвал с самой классной девченкой в школе.
I broke up with him because he partied too much. Я порвала с ним потому что он тусил слишком много.
I shredded the novel, broke up with the boyfriend, and applied to Law School. Я уничтожила рукопись, порвала с парнем и поступила на юридический.
Scott broke up with Brianna, and she went on a teen tour and got chlamydia. Скотт порвал с Брианной, и она отправилась в молодежную поездку и подцепила хламидию.
Hey, Sam, is it true Susan broke up with you 'cause you have a really small. Эй, Сэм, это правда, что Сьюзан порвала с тобой потому что у тебя маленький.
And, you, ever since you broke up with Sam, you've done nothing but mope and whine. А ты, с тех пор как порвал с Сэм, только и делаешь, что хандришь и ноешь.
Yeah, he broke up with a girl one time on the kiss Cam at a Knicks game. Да, он порвал с девушкой однажды пока их снимала камера для поцелуев на игре Никс.
I just broke up with my old girlfriend, and I'm even over it, but I still feel pretty awful. Я только что порвал со своей бывшей девушкой, и я уже преодолел это, но я до сих пор чувствую себя довольно-таки ужасно.
I, uh, explained to young Charlie here that Alma broke up with me because I played her favorite board game with. Я тут объяснял юному Чарли, что Альма порвала со мной потому, что я играл в её любимую настольную игру с.
And, yes, I can attest to the fact that he missed you, everything has really fallen apart for him since you two broke up. И да, я могу списать на то, что он скучал по тебе - у него всё из рук валится с тех пор, как вы порвали.
So, when the occasional feelings flare up, You just got to trust your gut, as hard as it is, And realize that you broke up for a reason. Так что когда вспыхнут старые чувства, нужно верить себе, хоть это и трудно, и вспомнить, что вы порвали не просто так.
You see, jo jo, tammi broke up with an old boyfriend By stabbing him in the neck with a pair of scissors, And we got her off by pleading self-defense. Знаешь, Джоджо, Тамми порвала со своим старым бойфрендом, ударив его в шею ножницами, а мы добились её освобождения, убедив всех, что это была самооборона.
Roger, he didn't like that, so he broke up with me and I got really angry so I went to a party and I got very drunk and I slept with his best friend. Роджеру, это не понравилось, так что он порвал со мной, тогда я дико разозлилась и пошла на вечеринку, напилась и переспала с его лучшим другом.
I appreciate your problem, but I went to one prom my senior year where my date broke up with me during the "Thong Song," and I spent the rest of the night in the corner with the other losers. Я понимаю, что для вас это важно, но я пошла на один выпускной в старших классах, где мой спутник порвал со мной под "Песню Плети", и остаток вечера я провела в углу с другими неудачниками.
First, Deuce breaks up with Cleo. Во первых, Дьюс порвал с Клео.
I'm asking you to break up with those acrobats! Я требую, чтобы ты немедленно порвал с этими кривляками!
I was a fool to break up with you, Maxine. Я был полным дураком порвав с тобой, Максин.
Why did I ever break up with you, you beefcake? Почему я порвала с тобой?
I tried to break up with her to make it easier. Я пытался порвать с ней, чтобы было проще.
I was gonna break up with her, but it went another way. Я собирался порвать с ней, но все пошло другим путем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!