Примеры употребления "broad range of goods" в английском

<>
The Procurement Division is the focal point of the Organization for the acquisition of a broad range of goods and services required by peacekeeping operations and other field missions. Отдел закупок выполняет в Организации роль координатора по вопросам приобретения широкого ассортимента товаров и услуг, которые необходимы для операций по поддержанию мира и других полевых миссий.
Our turn-key web platform does not require any installation or download and offers a broad range of features such as social trading, opening and closing trading positions, making secure deposits, placing limits, accessing over 30 built-in indicators and much more. Наша комплексная веб-платформа не требует каких-либо установок или загрузок. Она предлагает широкий спектр функций, таких как социальный трейдинг, открытие и закрытие торговых позиций, безопасное пополнение счета, выставление лимитных ордеров, доступ к более чем 30 встроенным индикаторам и многое другое.
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
17.1. The Company may make available to you through one or more of its Services a broad range of financial information that is generated internally or obtained from agents, vendors or partners ("Third Party Providers"). 17.1. Компания может предоставить Вам через одну или несколько своих Услуг широкий спектр финансовой информации, которая генерируется внутри или получается от агентов, поставщиков или партнеров ("Третьи лица").
Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery. Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки.
With that in mind, there are a broad range of outcomes that could be deemed acceptable by the market (see below), so instead of focusing on the overall quantity of jobs, traders will also monitor changes in the quality of those jobs, namely a potential uptick in average hourly earnings, which could signal growing inflationary pressures. Принимая это во внимание, диапазон развития событий, которые рынок может счесть приемлемыми, широк (см. ниже), поэтому вместо того, чтобы фокусироваться на общем количестве числа рабочих мест, трейдеры также будут внимательно следить за изменениями качества этих рабочих мест, а именно на рост среднего часового заработка, который может быть сигналом увеличения инфляционных давлений.
Surveys indicate that the internal market has helped more than 60% of companies that export to more than five EU countries boost their cross-border sales, and that 80% of consumers believe that the range of goods has increased, while 67% say that their quality has improved. Опросы показывают, что внутренний рынок помог более чем 60% компаний, занимающихся экспортом более чем в 5 стран Евросоюза, увеличить свои зарубежные продажи, и что, по мнению 80% потребителей, выбор товаров увеличился, в то время как их качество, по мнению 67%, улучшилось.
One such tool is the top-of-the-line Currenex trading system, recognized for its reliability, efficiency and broad range of applications. Одним из таких инструментов является профессиональная платформа Currenex, получившая признание за надежность, эффективность и широкий спектр приложения.
But these are precisely the range of goods that remain most protected under existing agreements. Но это как раз тот ассортимент товаров, который остается наиболее защищенным согласно существующим соглашениям.
And although the term tapering is specific to the US and the Fed's pullback on quantitative easing, a reduction in stimulus by any major economy would have an impact on a broad range of asset classes. Несмотря на то, что термин "сворачивание" относится к США и снижению объемов количественного смягчения, проводимого ФРС, любое сокращение подобной программы в крупной экономике мира окажет влияние на очень многие классы активов.
By making exporting more efficient and less costly – up to 20% cheaper, in some sectors – a wide range of goods and services would become attainable for millions of new consumers. Увеличение эффективности и снижение затрат на экспорт – в некоторых секторах затраты снизятся до 20% ? сделает обширный ассортимент товаров и услуг доступным для миллионов новых потребителей.
As a result, there are a broad range of NFP outcomes that could be deemed “acceptable” by the market. Это означает, что диапазон развития событий по NFP, которые рынок может счесть «приемлемыми», широк (см. ниже).
Procurement at headquarters is carried out on a somewhat limited scale and covers a narrow range of goods and services, essentially data-processing equipment, office supplies, office furniture, office equipment, printing and building-maintenance services. Закупки в Центральных учреждениях осуществляются в несколько ограниченных масштабах и охватывают довольно узкий ассортимент товаров и услуг, оборудование для электронной обработки данных, канцелярские принадлежности, конторскую мебель и оборудование, типографские работы и услуги по эксплуатации и ремонту помещений.
Cedar Finance may make available to you through one or more of its Services a broad range of financial information that is generated internally or obtained from agents, vendors or partners (“Third Party Providers”). Компания Cedar Finance может посредством одной или нескольких Услуг открыть для Вас широкий спектр финансовой информации, которая генерируется внутри компании и / или предоставляется агентами, поставщиками или партнерами (далее «Сторонние провайдеры»).
These surveys in Belarus provide data on the income and expenditure of households for a representative national sample and cover a wide range of goods and services. Проводимые в республике выборочные обследования домашних хозяйств обеспечивают получение данных о доходах и расходах домашних хозяйств по представительной на республиканском уровне выборке и охватывают широкую классификацию товаров и услуг.
Shares, Indices, Forex, Commodities, Interest Rates, Options and Bonds; ETX Capital offers a broad range of global instruments all tradable from a single account and in a single currency. Акции, индексы, Forex, товарно-сырьевые ресурсы, процентные ставки, опционы и облигации; ETX Capital предлагает широкий выбор глобальных инструментов, которыми можно торговать с одной учетной записи и в одной валюте.
in the United States, some standing “framework” agreements, known as “multiple award schedule contracts”, are becoming, in essence, suppliers'lists: they are awarded to numerous contractors with no real competition at the time of award (any new contractor may always join) to provide a diverse range of goods and services. Например, в Соединенных Штатах некоторые постоянно действующие " рамочные " соглашения, так называемые " многоразовые плановые контракты ", по сути превращаются в списки поставщиков: они заключаются с целым рядом подрядчиков- причем в момент заключения контракта реальная конкуренция отсутствует (и к ним могут присоединяться новые подрядчики)- в отношении широкого спектра товаров и услуг.
We may make available to you a broad range of financial information that is generated internally or obtained from agents, vendors or partners. Мы можем предоставлять вам широкий спектр финансовой информации, источником которой является наша компания или наши агенты, поставщики или партнеры.
The operational and technical services will also maintain and manage the inventory of a wide range of goods, including basic commodities, stationery, equipment, computer hardware and software, medical supplies and an extensive variety of general supplies for Agency programmes, administration and management. Оперативные и технические службы будут выполнять также инвентаризационно-хозяйственные функции в отношении широкого набора товаров, включая предметы первой необходимости, канцелярские принадлежности, оборудование, средства аппаратного и программного обеспечения компьютеров, предметы медицинского назначения и общие предметы снабжения в широком ассортименте для программ, административной деятельности и управления Агентства.
A broad range of the partners programs will allow you to lead your profitable business according to the terms that fit personally you! Большой выбор партнерских программ позволит Вам руководить своим прибыльным бизнесом на подходящих именно Вам условиях!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!