Примеры употребления "boy" в английском

<>
Bye-bye, mama's boy. Пока, маменькин сынок.
Halfway between a Cub Scout and a Boy Scout. Где-то между салагой и бойскаутом.
The old boy system of choosing the head of the World Bank must go. Система старого друга для выбора главы Всемирного Банка должна уйти в прошлое.
Nyle Brite's the "bad boy" of fashion. Найл Брайт считается "плохишом" индустрии моды.
A Lobby Boy remembers what people hate. Посыльный помнит, чего люди не выносят.
But he's a delivery boy. Он же разносчик.
Typical teenage boy, one-track mind. Типичный подросток с одноклеточным мозгом.
My cabin boy told me he was onboard. Мой юнга сказал мне, что тот был борту.
Anyone can get hired as a delivery boy. Любой человек может работать рассыльным.
Malcolm was an old barrow boy. Малкольм в прошлом уличный торговец.
Are you offering me a job as a bus boy? Ты предлогаешь мне работу помощника официанта?
Hey, after you sing spend some time with that birthday boy. Эй, после того, как закончишь петь, побудь немного с именинником.
If Ryan is truly the grown-up Catholic altar boy that he likes to portray himself as being, he should denounce Trump’s xenophobic statements, deepening flirtation with the racist “alt-right,” dishonest business practices, and erratic foreign policy position. Если Райан, действительно взрослый Католический послушник, кем он любит себя изображать, почему он не осуждает ксенофобские высказывания Трампа, углубляющиеся заигрывания с расистскими “альт-правыми”, недобросовестные методы ведения бизнеса, и нестабильные позиции внешней политики?
Convenience-store mama's boy. Магазин мелочёвки маменькин сынок.
Just halfway between a cub scout and a boy scout. Где-то между салагой и бойскаутом.
The arguments against the “old boy” system – by which the United States appoints the head of the World Bank and Europe the head of the IMF – are especially compelling today. Аргументы против системы "старого друга" – по которой Соединенные Штаты назначают главу Всемирного Банка, а Европа главу МВФ – в настоящее время являются особенно непреодолимыми.
The department of the interior's resident bad boy? Главный плохиш министерства внутренних дел?
Were you ever a Lobby Boy, sir? А вы когда-нибудь были посыльным?
Do you always get so close to the delivery boy? Вы всегда так близки с разносчиками?
Sometimes she would see a teenage boy sitting on the hood of the car. Иногда она видела подростка который сидел на капоте
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!