Примеры употребления "blowingin practice" в английском

<>
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
It takes years of practice to play the piano well. Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
I put the plan into practice. Я претворил план в жизнь.
I need to practice a little more. Мне нужно немного больше практиковаться.
Everything eventually gets easier with practice. С практикой всё со временем становится проще.
Practice what you preach. Практикуйте, что вы проповедуете.
Can you practice Japanese with me? Можете ли вы попрактиковаться со мной в японском?
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
Did you practice the piano this morning? Ты сегодня утром практиковался играть на пианино?
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
Practice makes perfect. Практика — путь к совершенству.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
The work will come easy with a little practice. Эта работа с некоторым опытом пойдёт легко.
It is true of learning English that "practice makes perfect". Для изучения английского языка верно, что «практика приносит мастерство».
Practice thrift! Учись бережливости!
After a year's practice, she plays the piano after a fashion. После года практик она играет на пианино кое-как.
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. Это, безусловно, хорошая идея, но её сложно осуществить на практике.
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.
Because novels, just like paintings, need you to practice. Потому что романы, как и картины, требуют от тебя практики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!