Примеры употребления "blood-red" в английском

<>
For be it my mask, or be it your blood red will be the last colour you'll ever see. Ибо, будь-то моя маска или твоя кровь, красный будет последним цветом, что ты узришь.
The lake, which is normally blue, turns blood red. Озеро, которое, обычно синее, становится кроваво-красным.
A city street will run blood red, of course. Что улица вся красная, конечно.
Only now she's looking dazzling in blood red. Только сейчас она ослепительно выглядит в кроваво-красном.
I've turned blood red with cave mud. Лицо моё стало кроваво-красным от пещерной пыли.
Dear Hornet be it my mask or your blood, red will be the last. Дорогой Шершень, будь-то моя маска или твоя кровь, красный будет последним.
Be it my mask or your blood, red will be the last colour you'll ever see. Будь то моя маска или твоя кровь, красный будет последним цветом, что ты видишь.
But then the blood isn't red anymore. Но тогда кровь уже не красная.
That a black woman's blood is as red as ours? Что у темнокожей женщины такая же красная кровь, как и у нас?
Blood isn't red, you know. А у крови не красный цвет, представляешь.
I needed to know that your blood was still red. Мне нужно было знать, что твоя кровь по-прежнему красная.
The blood was bright red. Кровь была ярко-красной.
Insect blood is green, not red. Кровь насекомых зеленая, а не красная.
Ducky, that blood seems unusually red. Даки, эта кровь выглядит неестественно красной.
Blood, buckshot, broken red glass. Кровь, след выстрела из дробовика, осколки красного стекла.
Right, which is why blood changes color from red to brown. Верно, из-за этого кровь меняет цвет с красного на коричневый.
My blood belongs here, in this red soil. Моя кровь принадлежит этой красной земле.
You've lost blood, so we should eat some red meat. Ты потеряла кровь, не мешало бы поесть сырого мяса.
It isn't blood that makes this louse so red but germs. Не кровь делает этих вшей красными, а бактерии.
The threat posed by these elements to the international community was driven home by the shocking murder, in cold blood, of an International Committee of the Red Cross (ICRC) worker in late March — the first such killing of a foreigner since 1998. Угроза, которую такие элементы представляют для международного сообщества, со всей очевидностью проявилась в связи с ужасным и хладнокровным убийством в конце марта сотрудника Международного комитета Красного Креста (МККК); это было первым подобным убийством иностранца с 1998 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!