Примеры употребления "blank out" в английском

<>
In just seconds, everything before my eyes went blank and I passed out. На секунду у меня потемнело в глазах и я потерял сознание.
You keep blanking out on that video! Он потеряет сознание увидев то видео!
Anything that's inconvenient, you just blank it out. Всё неподходящее ты просто вычёркиваешь.
Let's blank today out. Да вычеркнем сегодняшний день.
I just went blank and then passed out for a minute. Просто всё потемнело, и я на время отключилась.
His solution landed the housing market in the worst of all worlds: their managements knew that if the blank cheques were filled out they would lose their jobs, so they retrenched and made mortgages more expensive and less available. Это решение привело рынок недвижимости в наихудшее состояние: руководства этих фондов знали, что если он воспользуется карт-бланшем, они потеряют работу, поэтому они сократили штат и сделали ипотеку более дорогой и менее доступной.
their managements knew that if the blank cheques were filled out they would lose their jobs, so they retrenched and made mortgages more expensive and less available. руководства этих фондов знали, что если он воспользуется карт-бланшем, они потеряют работу, поэтому они сократили штат и сделали ипотеку более дорогой и менее доступной.
We find out anything about that blank check we found in Judd's gym bag? Мы выяснили что-нибудь о том незаполненном чеке, который нашли в спортивной сумке Джадда?
According to the police, he had just left the restaurant and was walking a block and a half back to his office when the gunman stepped out of this doorway, fired seven times at point blank range, then fled on foot. Согласно сведениям полиции, он вышел из ресторана и прошел полтора квартала до своего офиса, когда преступник остановил его в дверях, выстрелил семь раз в свою жертву, а затем скрылся.
If it turns out you need one of the deleted layouts, you can click Insert Slide Master to get a new blank master. Если вам понадобится один из удаленных макетов, выберите команду "Вставить образец слайдов", чтобы получить новый пустой образец.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
password cannot be blank Необходимо ввести пароль
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
To unsubscribe via email, send a blank message to: Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!