Примеры употребления "bitten" в английском

<>
Have you been bitten by a stray dog? Вас укусила бездомная собака?
Perhaps surprisingly, this is not the first time a person has bitten a snake in defense. Хоть это и поразительно, однако это не первый случай, когда человек кусает змею в целях самозащиты.
I must have bitten my tongue. Я должно быть прикусил язык.
I got bitten by mosquitoes. Меня покусали комары.
You look like you got bitten by a piranha. Ты выглядишь, как будто тебя укусила пиранья.
Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites was bitten by a beetle while in a police cell. Наконец, мужчину с аллергией на укусы насекомых жук кусает прямо в тюремной камере.
I could have bitten my tongue immediately. Я должна немедленно прикусить язык.
Do you want to get bitten, sweetheart? Ты хочешь, золотце, чтобы тебя покусали?
If you go near a camel, you risk being bitten. Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным.
I have bitten my tongue so long, it looks like a dog's cushion. Я так долго прикусывала язык, что он похож на лежанку для собак.
I've been badly bitten by mosquitoes. Меня здорово покусали комары.
And it does it in such a way that it doesn't get bitten itself. Делает она это таким образом, чтобы ей самой не оказаться укушенной.
The banks, it would be fair to say, do not wholly accept regulators’ arguments about that, but they have bitten their tongues and paid up. Банки, скажем прямо, не полностью согласились с аргументами регулятора, но прикусили язык и всё выплатили.
The postman was bitten by that dog. Почтальона покусала собака.
Alaska, that boy who lived above Jiggy's auto shop, bitten by the rabid dog. Аляска, того мальчика, который жил над автомастерской Джигги, укусила бешеная собака.
If she did, she would have got bitten. Если бы она сделала это, ее бы покусали.
And he said the dog had bitten his baby sister on the cheek, and he needed to protect her. Он сказал, что собака укусила его маленькую сестру в щёку, и он должен был её защитить.
He's off leash, and I don't want to get bitten, either. Он сорвался с цепи, а я не хочу, чтобы меня покусали.
He died from snake bite, and then a young constable of mine got bitten while he was searching his car down near Kilburn. Он умер от укуса змеи, а затем был укушен мой молодой констебль, когда обыскивал его машину неподалёку от Килбурна.
He was given the only dose of an experimental vaccine right before he was bitten. Он принял единственную дозу экспериментальной вакцины перед тем, как его покусали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!