Примеры употребления "bit later" в английском

<>
Could you call a bit later Вы не могли бы перезвонить
Send the car around a bit later tomorrow. Пришлите завтра за мной чуть позже обычного.
To me it is something from theatre, and I will get back to that a little bit later. Для меня это что-то из театра, и я вернусь к этому чуть позже.
Then, a little bit later, I start getting some pictures like this. Затем, немного позже, у меня стали получаться вот такие фотографии.
The little hole in the middle, we'll come to a bit later, but that's for the pollen tube to come out later on. Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
Well, of course, there is globalization, technology, communications, all that stuff, which we'll talk about a little bit later. Конечно глобализация, технология, коммуникация и так далее, о которых мы поговорим немного позже
India, starting a little bit later, but in 1990, begetting tremendous growth. Индия, начиная немножко позже, но уже в 1990-м, развивает огромный рост.
This is a little bit later. Это - немного позднее.
More about that a bit later on. Расскажу об этом чуть позже.
There's a year to do this, and already - I hope to show you a bit later - there's 25 or so terrific speakers signed up for next year. У нас на это есть год и уже, как я надеюсь показать вам немного позже, есть 25 или что то вроде этого, исключительных спикеров, которые записались на будующий год.
Leibniz, who came a little bit later - this is 1679 - showed that you didn't even need subtraction. Лейбниц, пришедший чуть позже - это 1679-й - продемонстрировал, что даже вычитание не нужно:
They get up just a little bit later every day - say 15 minutes or so - and they kind of drift all the way around the clock like this over the course of the weeks. Они встают всего на несколько минут позже - минут 15 или около того - и их сутки проходят по одной и той же схеме, на протяжении нескольких недель.
We've got to start thinking about asking people to retire a little bit later. Нам придется попросить людей выйти на пенсию несколько позже
So the idea was that we would be working on whatever we're working on, at 2:30 p.m. the students flow in and you put down what you're doing, or you trade, or you work a little bit later or whatever it is. Мы планировали делать обычную работу до обеда, а в 2:30 приходили бы ученики, мы бы откладывали свои дела на вечер и занимались бы ими.
The National Gender Programme was developed a bit later due to the problem of financial resources; Assessment-done partially due to late development of the National Gender Programme; Partnership was not very encouraging among the stakeholders at the onset of implementation. Национальная гендерная программа была разработана несколько позже из-за проблемы финансовых ресурсов; оценка была сделана частично ввиду поздней разработки Национальной гендерной программы; при этом в начале осуществления соответствующее партнерство не получило надлежащей поддержки со стороны заинтересованных лиц.
He’d walk away after a few minutes, then return a bit later to give the game a second chance. Поиграв несколько минут, он уходил, а потом возвращался, чтобы вновь попытать счастья.
And I'm going to tell you a little bit about later on. Позже я расскажу вам о нем.
And then actually they track each other a little bit on the increase later in the decade. И затем они также следуют друг за другом во время увеличения позже в этом десятилетии.
This got a bit more complicated two years later. Спустя два года эта задача несколько усложнилась
Wait a bit, they predict, and wages will fully catch up later in the cycle. Подождите немножко, предсказывают они, и заработные платы полностью возьмут свое в цикле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!