Примеры употребления "bill, please" в английском

<>
The bill, please Счет, пожалуйста
I’d like to pay my bill, please. Я хотел бы оплатить счет.
I am here to pay the Mateo Blanco's bill, please. Я хочу оплатить счёт и забрать вещи Матео Бланко.
Will you make out a bill, please. Пожалуйста, выпишите счет.
Bill, please. Счет, пожалуйста.
Could I have the bill, please Можно мне счет, пожалуйста
Could we have the bill, please? Могли бы мы получить счет, пожалуйста?
I am not a hundred dollar bill to please all. Я не стодолларовая бумажка, чтобы всем нравиться.
Get my bill ready, please. Приготовьте мне счет, пожалуйста.
Can you send the bill to this address, please? Можете прислать мне счет по этому адресу?
Should you have paid this bill in the meantime, please ignore this letter. Если Вы счет тем временем уже погасили, рассматривайте это письмо как беспредметное.
Please can I have the bill? Можно мне счет?
Pursuant to the previous issue, please state whether a bill submitted to Congress has been adopted, which, far from increasing penalties in relation to domestic violence against women, would decriminalize such violence, and instead give an administrative body jurisdiction to deal with the matter. С учетом содержания предыдущего вопроса просьба сообщить, был ли одобрен представленный в конгрессе законопроект, который не только не предусматривает ужесточение наказаний за насилие в семье в отношении женщин, но и выводит такое насилие из категории уголовно наказуемых деяний и наделяет соответствующей юрисдикцией административные инстанции.
Please give me a receipted bill? Я хотел бы получить квитанцию.
Please settle the invoiced amount per bill of exchange. Просим Вас оплатить счет векселем.
Please note, charges go on your wireless bill or prepaid account. Обратите внимание, что за выставление счета по беспроводной связи или пользование счетом предоплаты взимается плата.
Please provide information on the preliminary bill intended to amend the amended Act of 26 July 1986 on certain modes of enforcement of custodial sentences. Просьба представить информацию о законопроекте, предусматривающем внесение изменений в новую редакцию закона от 26 июля 1986 года о некоторых видах исполнения наказаний в форме лишения свободы.
Please provide information on whether the draft bill has been adopted and the measures it will provide/provides for promoting equal opportunities for men and women standing for election. Просьба предоставить информацию о том, был ли принят этот законопроект, и о тех мерах, которые он предусматривает для обеспечения равных возможностей для мужчин и женщин, баллотирующихся в качестве кандидатов на выборах.
Please provide information on the status of the Bill and the time frame for its adoption. Просьба представить информацию о ходе работы над этим законопроектом и установленных сроках его принятия.
Please provide information on the status of the Bill drafted by the Ministry of Justice, as mentioned in the Report, in order to amend the legislation connected to the adoption of the Law on Equal Rights and Opportunities for Women and Men. Просим предоставить информацию об упоминаемом в докладе проекте закона, подготовленном министерством юстиции, который предусматривает внесение изменений в законодательство в связи с принятием Закона «Об обеспечении равных прав и возможностей женщин и мужчин».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!