Примеры употребления "biases" в английском с переводом "смещать"

<>
Strategy Backtesting - Obtaining data, analysing strategy performance and removing biases Бэктестирование стратегии – получение данных, анализ результатов стратегии и устранение смещений (bias).
An inflation target of 1 per cent would in any case be rather low for at least three reasons: the downward rigidity of nominal prices and wages; upward biases in the price index due to a lack of adequate adjustments for quality improvements of products; and finally the need to allow for relative price changes between the European countries on account of the Balassa-Samuelson effect. В любом случае контрольный показатель инфляции в 1 %, возможно, довольно низок, что объясняется по крайней мере тремя причинами: понижательной негибкостью номинальных цен и заработной платы; систематическим смещением индекса цен в сторону завышения в силу недостаточной корректировки на повышение качества товаров; а также, наконец, необходимостью учета изменений относительных цен между европейскими странами в силу эффекта Балассы-Самуэльсона.
But even this comparison involves a selection bias. Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
Each element is completely identical, and they're biased. Все элементы полностью идентичны, и смещены.
Normally, this dovish bias would be a handicap; nowadays, it is an advantage. Как правило, подобные мирные смещения являются помехой, но сейчас это преимущество.
This shifted the short-term bias back to the upside in my view. Это смещает краткосрочный уклон обратно вверх, на мой взгляд.
You didn't really think I'd activate the Reverse Bias, did you? Ты ведь на самом деле не думала, будто я активирую Обратное Смещение?
As a result I believe that the short-term bias is to the upside. В результате я считаю, что краткосрочные смещения направлены в сторону роста.
In a boom environment, the emotional factors are biased toward getting into the market. В условиях бума эмоциональные факторы смещены в сторону участия в рынке.
Several kinds of selection bias must be considered when we look at Siegel's constant. Когда мы рассматриваем константу Сигеля, следует учитывать несколько типов смещения отбора.
As a result, I would consider the short-term bias to have shifted to the upside. В результате, я хотел бы видеть краткосрочные смещения в сторону роста.
The geometric mean index avoids this formula bias problem because it does not require quantity weights. Использование для построения индекса формулы среднего геометрического позволяет избежать данной проблемы смещения, поскольку она не требует количественных весов.
I believe that the fall back below the 60.00 line shifted the short-term bias negative. Я считаю, что повторное падение ниже линии 60.00 (S1) смещает краткосрочную картину в отрицательную зону.
And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe. Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы.
After the strong rebound from 118.35, the short-term bias has turned positive in my view. После сильного отскока от отметки 118,35, на мой взгляд, краткосрочное смещение оказалось положительным.
However, I believe that Thursday’s fall back below the 60.00 line shifted the short-term bias negative. Тем не менее, я считаю, что снижение ниже линии 60.00 в четверг, превратило краткосрочные смещения в отрицательные.
After the completion of a double top pattern on the 4-hour chart, the short-term bias has turned negative. После завершения формирования двойной вершины на 4-часовом графике, краткосрочные смещения стали отрицательными.
However, I believe that last week’s fall back below the 60.00 line shifted the short-term bias negative. Тем не менее, я считаю, что падением цены на прошлой неделе ниже линии 60.00 сдвинуло краткосрочные отрицательные смещения.
A clear dip below 1.1260 (S2) is the move that would shift the bias back to the downside, I believe. Ясно, что падение ниже 1,1260 (S2) является шагом, который приведет, по моему мнению, к изменению смещения в обратную сторону.
Formula bias (the term is somewhat unclear and sometimes has led to confusion) is discussed in detail in several BLS papers. Обусловленное формулой смещение (несколько туманный и в некоторых случаях вносящий путаницу термин) подробно обсуждается в ряде документов БСТ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!