Примеры употребления "best players in the world" в английском

<>
the richest clubs are now able to attract the best players in the world. богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира.
The reason for this concentration at the top is obvious: the richest clubs are now able to attract the best players in the world. Причина такой концентрации на самом верху очевидна: богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира.
True, trade makes any country in the age of globalization, whatever its political ideology, more dependent on all the players in the world wide marketplace. Просто это произойдет по причине того, что взаимоотношения между экономическими связями и демократическими переменами гораздо сложнее.
The G-20 meetings this month, first in Busan, South Korea for finance ministers, and later this month in Toronto for heads of government, mark the moment when the major players in the world economy shift gear from budgetary stimulus to retrenchment. Встречи «большой двадцатки» в этом месяце – сначала министров финансов в Бусане, Южная Корея, а затем глав правительств в Торонто – обозначили момент, когда крупнейшие игроки мировой экономики переключаются с бюджетного стимулирования на сокращение расходов.
Large Japanese corporations, such as Toyota, Sony and Hitachi, emerged as global players in the world economy, increasing market share and enhancing corporate identities. Гигантские японские корпорации, такие как Тойота, Сони, Хитачи, выступили в роли глобальных игроков в мировой экономике, повышая свой удельный вес в оборотах рынка и поднимая престиж своих торговых марок.
But the court heard he would call major players in the drugs supply chain, some of whom he had previously represented, after key arrests to tell them what detectives knew about them. Однако суду стало известно, что после важных арестов он звонил крупнейшим участникам незаконного оборота наркотиков, ряд которых он ранее представлял в суде, чтобы рассказать, что о них знают детективы.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Thomson Reuters and Electronic Broking Services (EBS) are two of the major players in the online brokering platform industry for interbank transactions, connecting over 1000 banks between them. Одними из крупнейших онлайн-брокеров на межбанковском рынке являются компании Thomson Reuters и Electronic Broking Services (EBS). В сеть этих организаций подключены более 1000 банков.
Tufts is the most dangerous university in the world. Тафтс — это самый опасный университет в мире.
Glencore is down more than 12% so far today, and other commodity players in the FTSE 100 have not been spared – BHP Billiton is down 7%, Rio Tinto is down 5.5% and Anglo American is down nearly 10%. Акции Glencore ниже более чем на 12% на настоящий момент сегодня, и другие сырьевые компании индекса FTSE 100 постигла та же участь - BHP Billiton ниже на 7%, Rio Tinto – на 5.5%, и Anglo American – почти на 10%.
India is the seventh largest country in the world. Индия — седьмое по величине государство мира.
To play the big boy role, Shtokman had to go ahead to dictate terms over new gas players in the Middle East, Australasia and Africa - not to mention setting the stage for a serious approach towards a gas cartel as the logical conclusion of independent global gas prices. Чтобы приобрести вес, необходимо разрабатывать Штокмановское месторождение, тогда можно будет диктовать условия новым компаниям Ближнего Востока, Австралии и Африки – не говоря уже о том, чтобы подготовить почву для создания газового картеля, который стал бы логическим выводом из ситуации с независимыми мировыми ценами на газ.
How in the world did you do it? Боже, как же ты это сделал?
If you’re waiting for the day when the Russians aren’t major players in the EU’s energy market, you’re going to wait for a very long time. И если вы дожидаетесь того дня, когда русские уже не будут ведущими игроками на энергетическом рынке ЕС, ждать вам придется очень долго.
One lives but once in the world. В этом мире живёшь только раз.
The sensor tilts down to find the floor, and then tilts up to see the players in the play space. Наклон вперед позволяет обнаружить пол, а отклонение назад позволяет «увидеть» игроков в их игровом пространстве.
People in the world are always advocating for more freedom and equality. Люди во всем мире всегда борятся за большую свободу и равенство.
The recording can capture your in-game character and gamertag in the game clips created by other players in the gameplay session. В процессе записи ваша игровая роль и тег игрока может попадать в видеофрагменты игры, записываемые в этом игровом сеансе другими игроками.
There are more than seven thousand languages in the world. В мире существует более семи тысяч языков.
Views of a player or players in the game seen through their Kinect. Чтобы не показывать игрока (игроков) через сенсор Kinect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!