Примеры употребления "behavioral science" в английском

<>
But behavioral science also suggests that reading about the 25 most awkward cat sleeping positions can also be an effective, if ever so brief, antidote to your existential isolation. Однако наука о поведении также утверждает, что если прочитать о 25 самых неудобных позах для сна у кошек, это может стать не менее эффективным, хотя и недолговечным антидотом от чувства одиночества.
Following a request made by the Victims of Crimes (VOC) section in the police, the police behavioral sciences department conducted an extensive survey concerning the domestic violence investigators and patrol officers attitudes with respect to various topics regarding violence against women. По просьбе Подразделения полиции по работе с жертвами преступлений Департамент полиции по наукам о поведении провел обширное исследование по проблеме отношения следователей и патрульных в случаях насилия в семье с тематической разбивкой по различным аспектам насилия в отношении женщин.
I - I like - There was indeed reason to be nervous, and there were moments in which I did feel nervous, knowing the history of what has happened to people who've taken controversial stands or discovered disquieting findings in the behavioral sciences. Я. На самом деле, был, конечно, повод переживать, и были моменты, когда я нервничал, зная историю того, что случалось с людьми, которые принимали спорную позицию или делали тревожные открытия в науках о поведении.
You're the head of the behavioral science unit, Jack. Ты глава отдела поведенческих наук, Джек.
Karl Duncker created this experiment that is used in a whole variety of experiments in behavioral science. Карл Дункер задумал эксперимент, который в разнообразных формах применяется в настоящее время в поведенческой науке.
Similarly, OPower has used behavioral science and cloud-based software to motivate consumers to cut their energy consumption by 2-4% annually – a change that is beginning to reshape power markets. Аналогично, компания OPower использовала поведенческие науки и облачное ПО, чтобы мотивировать потребителей сократить потребление энергии на 2-4% в год – изменение, которое начало перекраивать энергетические рынки.
Kaplowitz is cautious with medication but acknowledges, "suppressing puberty may alleviate behavioral issues and girls" feelings of being different from peers." Капловитц осторожен с лекарствами, но признает, что "подавление полового созревания может смягчить поведенческие проблемы и ощущения девочек, что они отличаются от сверстниц".
Each science has its own terminology. В каждой науке есть своя терминология.
Behavioral finance offers the best explanation for the momentum effect. Поведенческие финансы предлагают лучшее объяснение momentum-эффекту.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
For example, studies in behavioral finance have demonstrated that investors as a group tend to overweight recent trends when predicting the future; a poorly performing stock will remain bad, and a strong performer will remain strong. Например, исследования в поведенческих финансах показали, что инвесторы в качестве группы имеют тенденцию к переоценке последних трендов, прогнозируя будущее; слабая акция останется слабой, а сильная акция останется сильной.
Astronomy is the science of heavenly bodies. Астрономия — это наука о небесных телах.
Relationship to behavioral finance Связь с поведенческими финансами
Chemistry is a marvelous science. Химия - это удивительная наука.
Behavioral finance research also suggests that many investors engage in irrational mental accounting, which may further contribute to this market underreaction. Исследования поведенческих финансов также подсказывают, что многие инвесторы используют иррациональную ментальную бухгалтерию, которая может усугублять эту реакцию рынка.
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. Цель науки, как часто говорилось, не в том, чтобы понимать, а в том, чтобы предвидеть.
I found this struck the right balance between capturing recent market behavioral trends and insuring my algorithm had enough data to establish meaningful patterns. Я обнаружил, что в результате получился правильный баланс между сбором последних поведенческих тенденций рынка и страховкой, что у моего алгоритма достаточно данных для получения значащих моделей.
Advances in science don't always benefit humanity. Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.
Technical Analysis, behavioral finance, the study of the market, whatever you want to call it helps manage risk. Технический анализ, поведенческие финансы, исследование рынка, независимо от того, как вы это назовете, помогает управлять риском.
She devoted her life to the study of science. Она посвятила свою жизнь изучению науки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!