Примеры употребления "before next week" в английском

<>
He's not talking tomorrow, he's talking deep, strategic, long-term planning - so probably nothing before next week. Он и не говорит о завтра, он говорит о глубоком, стратегическом, перспективном планировании, так что, скорее всего, до следующей недели - ничего.
Not before next week, yes. Не ранее следующей недели.
Register it in your name before next week. Зарегистрируйте на себя в течение недели.
Before next week tuesday, 30 million US Dollars will be credited to you. К следующему вторнику на Ваш счет будут перечислены 30 млн долларов США.
* Unfortunately, it is impossible to arrange your meeting with the successor before next week. * К сожалению, невозможно устроить вашу встречу с наследником раньше следующей недели.
(2) GTC orders are valid during night sessions. If they are filled, they will be confirmed on Customer’s trading platform before next day trading session starts. (2) GTC приказы продолжают работать в ночную сессию и в случае исполнения будут подтверждены на платформе Клиента к началу обслуживания торгов следующего дня.
Won't you come and see me next week? Не навестишь меня на следующей неделе?
We were prepped not to expect too many giveaways from the UK Chancellor today, yet he managed to slip a few this penultimate budget before next year’s elections. Мы не предполагали, что министр финансов Великобритании выдаст какие-то секреты сегодня, хотя он смог немного проговориться во время представления предварительного бюджета перед выборами следующего года.
I'll have to take a make up in English next week. Мне придётся на следующей неделе пересдавать английский язык.
In addition, if the necessary legislation is not enacted on or before next Wednesday, August 10th, you will report to the federal marshal for imprisonment until such time as you have purged yourself of contempt by approving the housing plan. Кроме того, если необходимые законопроекты не будут приняты к следующей среде, 10-му августа, приставы заключат вас под стражу до тех пор, пока вы не очиститесь от неповиновения, одобрив план застройки.
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
An anomaly I trust will be fixed before next week's field test. Аномалия, полагаю, будет устранена ДО полевых испытаний на следующей неделе.
The game may have been put off till next week. Игра могла быть отложена на следующую неделю.
I'm going to Spain next week. На следующей неделе я еду в Испанию.
He is going to buy a new bicycle next week. Он хочет купить новый велосипед на следующей неделе.
I will come back next week. Я вернусь на следующей неделе.
I am thinking of going to Kobe next week. Я думаю о том, чтобы на следующей неделе поехать в Токио.
We have to put off making a final decision until next week. Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
It may freeze next week. На следующей неделе могут быть заморозки.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!