Примеры употребления "beauty saloons" в английском

<>
The Projects run by women beneficiaries include: agriculture and livestock, poultry projects, trading and commerce, cottage industries and food processing, service delivery projects like day care centres and beauty saloons. Женщины, получившие в Фонде ссуды, реализуют проекты в земледелии, животноводстве, птицеводстве, в торговле и коммерции, в кустарном производстве и переработке продуктов питания, в сфере услуг, таких как центры дневного ухода и салоны красоты.
She is a real beauty. Она настоящая красавица.
James Kaplan confirms in Sinatra: The Chairman (Doubleday, 2015), the second volume of his two-part, in-depth Sinatra biography, that the hurt, vulnerable, sensitive Sinatra did cultivate and enjoy friendships with mobsters for much of his career; after all, as he himself pointed out, he earned his livelihood in saloons and clubs. Во второй книге своего двухтомника «Синатра: главный» (Sinatra: The Chairman) — подробной биографии Синатры, вышедшей в 2015 году в издательстве Doubleday, Джеймс Каплан (James Kaplan) подтверждает, что значительную часть своей карьеры ранимый, чувствительный Синатра водил дружбу и с удовольствием общался с представителями мафиозных группировок. Как-никак, по его собственному утверждению, он зарабатывал на жизнь в кабаках и клубах.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
The only thing I know about saloons is how to pour whisky and run my mouth off. Все что я знаю о барах, как наливать виски и трепать языком.
Lake Towada is famous for its beauty. Озеро Товада известно своей красотой.
Saloons just overflowing with cattle drivers and road agents, prospectors, gunslingers, gamblers and women. Салуны забиты игроками и парнями с большой дороги, погонщиками скота, разбойниками, и девками.
She's also a beauty. Она ещё и красавица.
All I know about saloons is how to pour whiskey and run my mouth off. Все что я знаю о барах, как наливать виски и трепать языком.
There is just so much beauty in ambiguity! Двусмысленность так прекрасна!
In the refined capital of The Balkans, which was the antebellum Bucharest, ideas were escaping through the University's walls, arriving in saloons and cafés, where they caught life and became characters. В рафинированной столице Балкан, в довоенном Бухаресте идеи просачивались за пределы университетских стен, доходили до салонов и кафе, где обретали жизнь и человеческий образ.
She has beauty and what passes for intelligence. У неё есть красота и то, что может сойти за ум.
In trade areas more than half of the hotels, guest houses, restaurants and bars, tea houses, traditional drinking saloons, vending food and non-food items are female owned. Что касается торговли, то женщинам принадлежит более половины гостиниц, пансионов, ресторанов и баров, чайхан, традиционных питейных заведений, торгующих продовольственными и непродовольственными товарами.
She intends to participate in a beauty contest. Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.
She is popular not because of her beauty, but because of her kindness. Она популярна не из-за своей красоты, а из-за доброты.
To appreciate her beauty, you have only to look at her. Чтобы оценить её красоту, тебе просто нужно её увидеть
Madonna is a beauty. Мадонна - красавица.
She is a woman of great beauty. Она - женщина невиданной красы.
She is a beauty. Она красавица.
She boasts about her beauty. Она хвастается своей красотой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!