Примеры употребления "beats" в английском

<>
Beats driving back to Lodi. Битс едет обратно к Лоди.
Beats airbrushing, doesn't it? Лучше аэрографии, не так ли?
Sure as hell, beats ceiling sparkles. Безусловно, это гораздо лучше блесток на потолке.
This area beats South London hands down. Здесь определенно лучше, чем Южном Лондоне.
Intelligent diplomacy beats brute force every time. Как всегда, разумная дипломатия в очередной раз одержала победу над грубой силой.
Beats the hell out of ECU anyway. В любом случае, это лучше отдела учета вещдоков.
Nothing beats a rare rib of beef! Нет ничего лучше говяжьих ребрышек с кровью!
Nothing beats it an ice cold Coke. Нет ничего лучше Колы.
That beats my last record by six months. Это на шесть месяцев круче, чем мой последний рекорд.
Nothing beats a good piss in the river. Ничего не может быть лучше, чем поссать в реку.
Well, beats Sweeney Todd into a cocked hat. Да уж, переплюнул даже Суинни Тодда.
Anyone who beats the market must simply be lucky. Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
Racing with the machine beats racing against the machine. Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами.
They gotta be hoping he beats the murder rap. Они должны надеяться, что он избежит обвинения в убийстве.
Russia's Gazprom Beats Lithuania In Billion Dollar Lawsuit Стокгольмский арбитраж отклонил иск Литвы к «Газпрому»
The tortoise of democracy beats the hare of benevolent dictatorship. Черепаха демократии обгоняет зайца диктатуры благих намерений.
If Buhari beats Obasanjo, he is unlikely to do better. И даже если Бухари одержит победу на выборах, вряд ли он сможет справиться с этими проблемами лучше, чем нынешнее правительство.
It still beats being a sex symbol for bored housewives. Все еще пытаешься быть секс-символом для скучающих домохозяек.
The sun beats on the sheet metal of the roof. Солнце раскалило жестяную кровлю.
Your wife was the heart that beats within your breast. Твоя жена была сердцем, которое стучит в твоей груди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!