Примеры употребления "be spoken" в английском

<>
I don't like to be spoken to. Не люблю, когда со мной заговаривают.
But, if the horror of Congo's recent wars - which have killed more people than any war since World War II - is to end, the unspeakable must be spoken. Но если суждено закончиться ужасу недавних войн в Конго - в которых погибло больше людей, чем в любой другой войне с конца Второй мировой войны - необходимо говорить о том, что невозможно описать.
There are words wich must be spoken, from the book of Solomon to unsure they not rise again. Необходимо прочесть слова из книги Соломона, чтобы они уже не воскресли.
If you keep him, an imprinting protocol consisting of seven words needs to be spoken to David in this order here. Если ты его оставишь, Дэвиду нужно будет сказать семь кодирующих слов, причем в том порядке, как они здесь написаны.
Notes are intended to be read by the customer service representative only, whereas scripts are intended to be spoken by the customer service representative to the customer. Примечания предназначены только для представителей отдела обслуживания клиентов, тогда как сценарии используются представителями отдела обслуживания клиентов при общении с клиентами.
At the top of the screen are quick phrases that will be spoken immediately when you select them. В верхней части экрана отображаются быстрые фразы, которые будут произноситься сразу при их выборе.
Some are only used by the inhabitants of remote villages, while others – such as the Peruvian language Taushiro – are thought to only be spoken by one person. На некоторых говорят только жители каких-то отдаленных деревень, а другими владеет всего один человек — скажем, перуанским языком тауширо.
What languages are spoken in Canada? На каких языках говорят в Канаде?
These words aren't used in spoken language. Эти слова не используются в устной речи.
The Naxi language is spoken in Southwest China. На языке Наси говорят в юго-восточном Китае.
A word spoken is past recalling. Слово не воробей - вылетит не поймаешь.
French is spoken by many. Много кто говорит по-француски.
Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed. Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.
She had never spoken to him before that time. До этого раза она никогда ним не разговаривала.
What is the language spoken in Brazil? В Бразилии говорят на каком языке?
English is spoken in many countries. На английском говорят во многих странах.
English is spoken in a lot of countries. По-английски говорят во многих странах.
The language spoken in Australia is English. Язык, на котором говорят в Австралии, это английский.
Which languages are spoken in Korea? На каких языках говорят в Корее?
French is spoken in France. На французском языке говорят во Франции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!