Примеры употребления "be out" в английском с переводом "быть"

<>
You must be out of your mind Ты, должно быть, не в себе
It's nice to be out in nature. Приятно быть на природе.
My mom's gonna be out of town. Моя мама будет загородом.
they could be out on the open water. Они должны быть в открытой воде.
Shouldn't these men be out shoveling rocks? Разве эти ребята не должны быть там, тесать скалу?
But they could be out there, very easily. Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там.
And the solid color should be out there, okay? И здесь должен быть сплошной цвет, хорошо?
Shouldn't you be out somewhere raiding another still? Разве вы не должны быть где нибудь в другом месте, устраивать рейды?
Supposed to be out here cleaning the goddamn car. Он должен был быть здесь и чистить чертову машину.
You know, Knox may not be out of danger yet. Знаете, Нокс может быть все еще в опасности.
We will be out here every day, misremembering movie quotes. Мы будем торчать здесь каждый день, неправильно цитируя фильмы.
Somebody needs to be out there talking about the forgotten benefits. Кто-то должен быть там и напоминать о всех забытых преимуществах.
For the next eight minutes, "Crossbow" will be out of touch. В течение следующих 8-ми минут Арбалет будет недоступен.
One day soon, Bush and Cheney will be out of office. Скоро наступит день, когда у власти больше не будет Буша и Чейни.
This large sofa would be out of place in a small room. Этот большой диван будет неуместен в маленькой комнате.
Former CEO Mikhail Khodorkovsky may be out of prison by Olympic time. Глава ЮКОСа, большой нефтяной компании, Михаил Ходорковский, может быть освобожден из тюрьмы к Олимпиаде.
So if he takes his medication he could be out within weeks. То есть, если он будет принимать лекарства, то выйдет через пару недель.
If it were that simple, we'd all be out of a job. Если бы все было так просто, мы все остались бы без работы.
When I was meant to be out cold, I kept hearing a word. Когда я был в полубессознательном состоянии, я слышал одно слово.
Apart from the King (who might be out of a job), who cares? А кроме короля, который вот-вот может лишиться трона, кому до этого есть дело?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!