Примеры употребления "be in time" в английском

<>
He will be in time for the train. Он успеет на поезд.
I hurried out so as to be in time for class. Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок.
Hurry up, and you'll be in time for school. Поторопись, и тогда успеешь в школу.
I got up early so as to be in time for the train. Я встал пораньше, чтобы успеть на поезд.
Let's hurry to be in time for the meeting. Поспешим, чтобы успеть на собрание.
Well, if you hadn't made that remark about her tattoos, we wouldn't be in time out. Если бы ты не сделал замечания об ее татуировке, мы бы тут не торчали.
“During one month, I had traveled in 47 villages and collected all these exhibits to be in time for the museum's opening,” she says. “Those days many villages hadn't been settled yet. «За один месяц я посетила 47 деревень и собрала все экспонаты к открытию музея», — говорит она. — «В эти дни многие деревни пока еще не заселены.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
They seem to be in love with each other. Кажется, они влюблены друг в друга.
We were only just in time for the last train. Мы едва успели на последний поезд.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
He arrived in time. Он прибыл вовремя.
Lucy should be in the kitchen now. Льюси должна быть на кухне сейчас.
We are just in time for the last train. Мы как раз успеваем на последний поезд.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.
I took a taxi to get there in time. Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
We got to the station in time to catch the bus. Мы добрались до станции как раз вовремя, чтобы успеть на автобус.
For all I know, he could be in Paris right now. Насколько я знаю, он может быть сейчас в Париже.
He caught the first train and got there just in time. Он поймал первый попавшийся поезд и попал туда вовремя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!