Примеры употребления "be angry" в английском

<>
Tom had no reason to be angry. У Тома не было причин сердиться.
If I were to tell him the truth, he would be angry. Если бы я сказал ему правду, он бы рассердился.
My mother must be angry. Моя мать, должно быть, злится.
She must be angry with me. Она должно быть злится на меня.
There is, in short, ample reason to be angry at financiers, and real change is needed in how they operate. Существует, в общем, достаточно причин, чтобы сердиться на финансистов, и необходимы реальные изменения в их работе.
Europeans are wrong to be angry with China because its currency peg to the US dollar has boosted the euro against most currencies on foreign exchange markets. Европейцы не должны сердиться на Китай из-за того, что привязка китайской валюты к доллару США привела к росту евро по отношению к большинству валют на рынках иностранной валюты.
Don &apos;t be angry, I cannot sell it. Не гневайся, продать не могу.
She had a right to be angry. Она имела право на гнев.
I'd be angry too, if my mom was a thief. Я бы тоже злился, если бы моя мать была воровкой.
Harry Potter mustn't be angry with Dobby. Гарри Поттер не должен сердиться на Добби.
You have a right to be angry, but do not play the righteous victim. У тебя есть право обижаться, но не надо изображать из себя праведницу.
And it doesn't feel good to be angry for this long, it's making me really unhappy, so I just want to let go of all that. И совсем не прикольно до сих пор злиться из = за этого Это действует на меня удручающе, так что я хочу освободиться от всего этого.
He was holding a lantern and he was in the blizzard, and I knew he was gonna be angry. Держит фонарь, а на улице буран, Я знал, что он будет в ярости.
No, muslims would still be angry you showed his face. Нет, мусульмане будут в гневе, если вы покажете его лицо.
Don't be angry that I took her away. Не злись на то, что я увёз её.
Dominick Cole may be angry as all hell, but he's not behind the polonium. Возможно, Доминик Коул зол как чёрт, но не он стоит за полонием.
He shouldn't be angry about his honor anymore. Не думаю, что он еще держит на вас зло, за свою честь.
Please don't be angry, Uncle. Будет вам гневаться, дядюшка.
Goodbye, woman, don't be angry. Прощай, бабочка, не гневайся.
You can't be angry at somebody you never see. Нельзя держать зло на человека, которого почти не видела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!