Примеры употребления "base" в английском

<>
Base currency: The first currency in the currency pair. Базовая валюта: Первая валюта в валютной паре.
Summary of total greenhouse gas emissions in base year and assigned amount units Сводка общих выбросов парниковых газов за базовый год и единиц установленного количества
In fact, just last week the US dropped a combined 59,000 pounds1 of explosives on a single Syrian air base. На прошлой неделе США сбросили 27 тонн взрывчатки на одну-единственную сирийскую авиабазу.
And these are base stations. И это базовые станции.
Base price and price adjustments Базовая цена и корректировки цены
Select base data for Intrastat. Выберите базовые данные для Интрастата.
The costs attributable to the base structure are thus considered fixed cost, covered exclusively from regular resources. Поэтому расходы на базовую структуру — это постоянные расходы, покрываемые исключительно за счет регулярных ресурсов.
To install the pixel base code: Чтобы установить базовый код пикселя:
Germany has since reported base year and annual figures for all priority metals. После этого Германия представила цифры за базисный год и годовые данные по всем приоритетным металлам.
From January next year, the mineral exploration tax will rise substantially, as the tax base rate is to increase by 55%. С января следующего года налог на добычу полезных ископаемых (НДПИ) значительно увеличится, так как налоговая базовая ставка повысится на 55 процентов.
Averages of total and per capita gross domestic product and gross national income, 2005-2007 (Three-year statistical base period) Средние показатели общего и подушевого объема валового внутреннего продукта и валового национального дохода за 2005-2007 годы (трехлетний статистический базовый период)
This is a view of base camp. Это вид из базового лагеря.
Select the subscription to update the index or base price for. Выберите подписку, для которой требуется обновить индекс или базисную цену.
If you select an overall kit price for the base components in the product kit, you only have to follow step 3 one time. Если выбрана общая цена комплекта для базовых компонентов в комплекте продуктов, шаг 3 необходимо выполнить только один раз.
Usually, the most powerful tool that the central bank uses to stimulate the economy is the lowering of the base interest rate it charges national banks. Обычно, самым мощным инструментом, используемым центробанком для стимулирования экономики, является снижение базовой процентной ставки, которую он выставляет национальным банкам.
Participant Rate — the parameter defining the share from the returns of the Base Asset which the investor receives as profit without taking the Capital Protection Level into consideration. Коэффициент участия — параметр, определяющий, какую долю от доходности базового актива будет составлять прибыль инвестора без учета уровня защиты капитала.
This provides an approximation of the Instant Articles environment, however with a different base URL. Это позволяет примерно воссоздать моментальную статью, однако с другим базовым URL.
Nasrallah's power base is now a hostage of Hezbollah's good behavior. Теперь политическая поддержка Насроллы является заложником хорошего поведения Хезболлы.
Even the base model, the 300, is the best part of 30 grand. Даже базовая модель, 300, лучшее что есть за 30 штук.
Requires a Rate base type. Требуется Базовый тип ставки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!