Примеры употребления "base airlie beach resort" в английском

<>
When Hu also cancelled the traditional closed-door summer caucus of old Party elders that takes place each year at the beach resort of Beidaihe, hopes were raised that political reform might actually burst forth. Когда Ху также отменил традиционное летнее фракционное совещание за закрытыми дверями старых партийных старейшин, которое проходит каждый год на пляжном курорте Бейдай, появилась надежда на то, что политическая реформа действительно может прорваться.
How about that new beach resort on Siesta Key? Как насчет этого нового курорта в Сиеста Ки?
Because this arrangement requires the central bank to back the entire monetary base with foreign reserves, it cannot act as lender of last resort to the domestic banking sector when crisis strikes. Поскольку для осуществления этой идеи центральный банк должен будет подкрепить всю существующую денежную базу иностранными резервами, он не сможет выступить в качестве последнего кредитора в критической ситуации для внутреннего банковского сектора, когда разразится кризис.
Or will Russians wake up six months from now and say, “Yes, our country has a fancy ski resort – at the beach.” Или же россияне проснутся через шесть месяцев и скажут: «Да, у нашей страны есть причудливый горнолыжный курорт... на пляже».
In the same vein, resort to excessive use of force and indiscriminate attack by police, security and army personnel when seeking to combat terrorism tends to strengthen terrorists'support base, thus complicating the very goals that States set out to achieve. Аналогичным образом несоразмерное применение силы и неизбирательные силовые операции полиции, сил безопасности и военнослужащих в ходе борьбы с терроризмом могут привести к укреплению базы поддержки террористов, усложнив достижение именно тех целей, которые поставили перед собой государства.
Our company's base is in Tokyo. База нашей компании находится в Токио.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
In addition to following up on the Airlie House Declaration, both the IAC and the KTC continue to work constructively on a number of key issues, including the endorsement of the revised Kosovo consolidated budget and an extensive stocktaking of the work of the joint interim administrative departments. В дополнение к осуществлению Декларации, заключенной в Эрли, и ВАС и ПСК продолжают конструктивно работать по целому ряду ключевых вопросов, включая утверждение пересмотренного сводного бюджета Косово и обширную деятельность по подведению итогов работы совместных временных административных департаментов.
He didn't come back to the base yesterday. Он вчера не вернулся на базу.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
I am looking to set up a wider base for publicizing our services. Я рассчитываю поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
Summer season at a seaside resort. Летний сезон на морском курорте.
We are looking to set up a wider base for publicizing our services. Мы рассчитываем поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!