Примеры употребления "bad egg" в английском

<>
Well, from time to time, you get a bad egg. Ну, скажем так, иногда попадаются тухлые яйца.
It smells like bad eggs. Пахнет тухлыми яйцами.
Ethan Whitehorse is a bad egg. Итан Уайтхорс - никудышный человек.
He was a bad egg then. Тогда он был просто зверюгой.
He's always been a bad egg. Он всегда был таким человеком.
And, you know, Jerry's not such a bad egg. Знаешь, Джерри не так уж и плох.
If there is a bad egg around, people find out pretty fast. Если заведется паршивая овца, люди быстро об этом узнают.
"bad egg" in the dictionary, there's a picture of Ethan Whitehorse. "никудышный человек" в словаре, там будет фотография Итана Уайтхорса.
The truth is, one bad egg threatened to tear the whole family apart. Дело в том, что из-за одной паршивой овцы чуть не развалилась вся семья.
Too bad for you It's not an egg anymore. Жаль, что для вас это больше не яйцо.
Isn't it bad enough that I occasionally lay an egg? Разве это недостаточно плохо, что я иногда откладываю яйца?
Someone may say: “It’s a bit of a curate’s egg”, when he means that something is a mixture of good and bad. Некоторые говорят: «Это часть яйца пастора», когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего.
"It's a bit of a curate's egg", when he means that something is a mixture of good and bad. "Это часть яйца пастора", когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
Get an egg from the refrigerator. Достань яйцо из холодильника.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
Take an egg from the fridge. Достань яйцо из холодильника.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!