Примеры употребления "backupping" в английском

<>
Backup, restore, and disaster recovery Резервное копирование, восстановление и аварийное восстановление
We have added functionality for backup and recovery for cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2. Мы добавили функцию резервирования и восстановления для Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
You can't open or copy previous versions of files that were created by Windows Backup, but you can restore them. Вам не удастся открыть или скопировать предыдущие версии файлов, созданных программой архивации данных, но вы можете восстановить их.
Well, maybe he was using one of those cloud storage drives or aa backup thumb drive, which means, if we find that, we can figure out what he was working on. Может он был одним из тех, кто делает копию на сервере или флэшке, и если мы её найдём, то сможем выяснить над чем он работал.
ScanMail for Microsoft Exchange backup exclusion Исключения ScanMail для резервного копирования Microsoft Exchange
CQG routs all orders, cancellations and modifications by most secure connections through redundant backup servers, using SSL encryption to protect your information. CQG отправляет все ордера, отмены и модификации по самым надежным соединениям через сервера с избыточной системой резервирования данных, используя SSL кодировку для защиты вашей информации.
Although any customized settings are lost, you're forced to select a location for a text document to backup the current settings. Несмотря на то что все настройки будут утрачены, необходимо выбрать расположение для текстового документа, в который будут скопированы текущие параметры.
Go to Settings > Update & security > Backup. Откройте раздел Параметры > Обновление и безопасность > Резервное копирование.
The additional post in the Information Technology Unit would be for an Information Technology Technician (national General Service staff) to be located in the Liaison Office in Pretoria, where the incumbent would provide expertise in operating systems, network security, Lotus Notes, data backup and recovery and LAN/WAN. В Группе информационных технологий будет дополнительно учреждена должность техника по информационным технологиям (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет находиться в Отделении связи в Претории, где он будет оказывать квалифицированную помощь в таких областях, как эксплуатация систем, безопасность сетей, использование программы “Lotus Notes”, резервирование и восстановление данных и функционирование ЛВС/ГВС.
Backup and Restore in Windows 10 Резервное копирование и восстановление в Windows 10
Backup your database in Access 2016 Резервное копирование базы данных в Access 2016
Best practice: Based on your backup methodology. Рекомендация: в зависимости от используемого метода резервного копирования.
Use Windows Server Backup to back up Exchange Использование системы архивации данных Windows Server для резервного копирования в Exchange
Perform a backup of the database before conversion. Выполнение резервного копирования базы данных перед преобразованием.
Backup and restore processes for data and structure Процессы резервного копирования и восстановления данных и структуры
Select Control Panel > Backup and Restore (Windows 7). Выберите Панель управления > Резервное копирование и восстановление (Windows 7).
This is a backup system for world agriculture. Это система резервного копирования для мирового сельского хозяйства.
Perform a complete backup of the Exchange Server computer. Проведите полное резервное копирование на компьютере, использующем Exchange Server.
Make a full backup of the Exchange Server computer. Выполните полное резервное копирование всех данных компьютера с сервером Exchange.
By default, the backup directory path is as follows: По умолчанию задан следующий путь к каталогу резервного копирования:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!