Примеры употребления "background music" в английском

<>
Playing background music on Xbox One Воспроизведение фоновой музыки на консоли Xbox One
Nor did he mean the newspaper and television commentators and pundits whose writings provide the background music to politics. Он также не имел в виду газетных и телевизионных комментаторов и ученых мужей, чьи работы обеспечивают музыкальный фон для политики.
The app must support background music. Приложение должно поддерживать фоновую музыку.
I thought a little background music would add a nice touch. Я решила, немного фоновой музыки добавит уюта.
An easy way to find background music or sound effects for your YouTube videos is in YouTube’s Audio Library. Чтобы найти фоновую музыку или звуковые эффекты, используйте Фонотеку YouTube.
An updated Pandora app in the U.S. is the first app to support background music — and more are coming soon. Обновленное приложение Pandora в США — первое приложение с поддержкой фоновой музыки. Скоро таких приложений будет больше.
In an app that supports background music, just start some music. Запустите какую-нибудь музыку в приложении, поддерживающем фоновое воспроизведение.
Launch a music app that supports background music, such as Groove or Pandora. Запустите музыкальное приложение, которое поддерживает воспроизведение в фоновом режиме, например Groove или Pandora.
Background music Фоновая музыка
And it seems like those dance heroes have disappeared, sort of relegated to the background of pop stars and music videos. Аплодисменты Мне казалось, что мои прежние герои танца исчезли, растворились на фоне поп-звезд и музыкальных клипов.
Background play is available on YouTube, YouTube Music, YouTube Gaming, and YouTube Kids mobile apps (if these apps are available in your location). Сейчас функция доступна в приложениях YouTube, YouTube Музыка, YouTube Гейминг и YouTube Детям.
Offline and background play are only available on the YouTube, YouTube Gaming, YouTube Kids, and YouTube Music mobile apps. Функции офлайн-режима и фонового воспроизведения доступны только в приложениях YouTube, "YouTube Гейминг", "YouTube Музыка" и "YouTube Детям".
Against that background, the Working Group discussed the question of whether and to what extent the future instrument under consideration by the Working Group should cover transactions involving goods other than tangible movable goods, such as so-called “virtual goods” (for example, software, music or movie files or other information obtainable in electronic format). С учетом этого Рабочая группа обсудила вопрос о том, следует ли охватывать в рассматриваемом ею будущем документе сделки на такие товары, не являющиеся материальными движимыми товарами, как так называемые «виртуальные товары» (например, программное обеспечение, музыкальные или видеофайлы или другая информация, получаемая в электронной форме), и если да, то в какой степени.
There was music in the background and a quiet voice that said that I. Была слышна музыка на заднем фоне, и тихий голос сказал, что я.
Why not just point the camera at the talking points email and play music in the background? Почему бы просто не навести камеру на тезисы в письме и не пустить музыку фоном?
We both know if I come back, NBC's going to milk it by showing me in slow motion with lame uplifting music in the background. Мы оба знаем, что если я вернусь, по NBC покажут меня в замедленной съемке, с идиотской, жизнеутверждающей музыкой на заднем плане.
You can play music in the background of your PowerPoint presentation В презентации PowerPoint можно воспроизводить музыку в фоновом режиме
I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом,
If what you recorded includes someone else's copyrighted content, such as copyrighted music playing in the background, then you would still need to get permission from the appropriate rights owners. Это правило распространяется и на музыку, которая служит фоном для вашего видео. Чтобы ее добавить, вам нужно получить разрешение правообладателя.
Improved the reliability of Groove Music playback in the background, App-V, video playback and Remote Desktop. Повышена надежность фонового воспроизведения Музыки Groove, App-V, воспроизведения видео и работы удаленного рабочего стола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!