Примеры употребления "фоновую музыку" в русском

<>
Приложение должно поддерживать фоновую музыку. The app must support background music.
Чтобы найти фоновую музыку или звуковые эффекты, используйте Фонотеку YouTube. An easy way to find background music or sound effects for your YouTube videos is in YouTube’s Audio Library.
Я решила, немного фоновой музыки добавит уюта. I thought a little background music would add a nice touch.
Воспроизведение фоновой музыки на консоли Xbox One Playing background music on Xbox One
Обновленное приложение Pandora в США — первое приложение с поддержкой фоновой музыки. Скоро таких приложений будет больше. An updated Pandora app in the U.S. is the first app to support background music — and more are coming soon.
Никто лучше американцев не делает фоновую музыку. No-one does Muzak better than the Americans.
Добавить фоновую музыку. Нажмите "Добавить музыку" и найдите нужную композицию. Можно использовать музыку как со своего устройства, так и из Фонотеки YouTube. Add music: Select Add music and select from your device or the YouTube soundtrack.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Выберите фоновую страницу, которую нужно отключить, и нажмите Завершить процесс. Select the background page you want to turn off and click End Process.
Я люблю музыку, особенно рок. I love music, especially rock.
Примечание. Если вы хотите изменить фоновую фотографию, повторите шаги 1–4. Note: If you want to change the background picture, repeat steps 1-4.
Люблю инструментальную музыку. I like instrumental music.
Клавиша "b" включает и отключает фоновую заливку. “b” will toggle the background shading on or off.
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном. You never turn off the music and the lights before going to bed.
Если установленная антивирусная программа не содержит интерфейса пользователя, который позволяет отключить фоновую проверку, можно использовать следующую процедуру ниже для управления этим поведением путем изменения реестра на компьютере сервера Exchange. If the installed antivirus program does not include a user interface that allows you to disable background scanning, you can use the procedure below to control this behavior by modifying the registry on the Exchange Server computer.
Она очень любит музыку. She likes music very much.
Если вы не видите сообщение об ошибке, откройте Файл > Параметры > Формулы и убедитесь, что флажок Включить фоновую проверку ошибок установлен. If you don't see the error, then go to File > Options > Formulas > make sure the Enable background error checking box is checked.
Композиторы сочиняют музыку. Composers create music.
Меняйте фоновую фотографию на подключенном экране так часто, как требуется. Change the background photo on your connected screen as often as you like.
Вы любите классическую музыку, не так ли? You like classical music, don't you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!