Примеры употребления "authenticity" в английском

<>
The last "A" is Authenticity. Последнее П это подлинность.
There are two dimensions to authenticity: У понятия "аутентичность" существует два измерения:
They are Attitude, Awareness and Authenticity. Это подход, понимание и подлинность.
Rendering authenticity - and the keyword is "rendering." Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление"
I doubt the authenticity of the document. Я сомневаюсь в подлинности документа.
So, authenticity is becoming the new consumer sensibility. Таким образом, аутентичность становится новой потребительской чувствительностью.
Look, it says "complete with certificate of authenticity inside". Смотрите, здесь сказано "в комплект входит сертификат подлинности".
So, how do you render authenticity, is the question. Итак, как можно предоставить аутентичность, вот в чем вопрос.
So the network can verify the authenticity of the transaction. Сеть также может проверить подлинность сделки.
And those three verses are the core of authenticity. В этих трех строчках лежит ядро аутентичности.
The letter of authenticity is in the side pocket there. Удостоверение подлинности в боковом кармане.
And now, with the experience economy, it's about rendering authenticity. И сейчас, в эпоху экономики впечатлений, все посвящено предоставлению аутентичности.
No issues of security and authenticity of tenders were raised. Вопросы неприкосновенности и подлинности тендерных заявок не поднимались.
You could say that the most important assertion of the Syriac Orthodox Church is its claim to authenticity. Можно сказать, что наиболее важное притязание Сирийской православной церкви - это ее стремление к аутентичности.
In fact I did not know what African authenticity was. По сути, я даже не знала что такое - "африканская подлинность".
For that reason, it was essential to retain principles such as functional equivalence, security of information, authenticity and confidentiality. По этой причине важно сохранить такие принципы, как функциональная эквивалентность, информационная безопасность, аутентичность и конфиденциальность.
The authenticity of the downloads is checked again before installing it. Подлинность скачанных файлов еще раз проверяется перед установкой.
In particular, it may cause the fragmentation of procurement-related information and confusion as regards authenticity and authoritativeness of procurement-related information. В частности, такие действия могут вызывать раздробленность информации, касающейся закупок, и создавать неопределенность в отношении аутентичности и авторитетности касающейся закупок информации.
They're all available in the souks, with certificates of authenticity. Все варианты можно найти на базаре, с сертификатами подлинности.
The self's struggle for authenticity and definition will never end unless it's connected to its creator - to you and to me. Эта борьба нашего я за аутентичность и определение никогда не закончится, пока оно не подсоединится к своему создателю - к вам и ко мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!