Примеры употребления "attribute table" в английском

<>
In the Attribute code field, select Table. В поле Код атрибута выберите Таблица.
On the Define columns page, click Add to specify the fields and attribute types to include in the table constraint. На странице Указать столбцы нажмите Добавить, чтобы указать типы полей и атрибутов которые следует включать в ограничение.
Valid values for the msDS-Behavior-Version attribute are shown in the following table. Допустимые значения атрибута msDS-Behavior-Version представлены в следующей таблице.
On the Define columns page, click New to specify the attribute types that you want to include in the table constraint. На странице Указать столбцы нажмите Создать, чтобы указать типы атрибутов, которые следует включать в ограничение.
When Exchange is configured to use a smart host, the value for the msExchSmtpSmartHostType attribute is changed as detailed in the following table. Если Exchange использует промежуточный узел, значение атрибута msExchSmtpSmartHostType меняется, как описывается в следующей таблице.
It can be helpful to view the attribute values when you are setting up the combinations to allow in a table constraint. Будет полезно просмотреть значения атрибута при указании разрешенной комбинации для ограничения таблицы.
The attribute type values are replaced by the values in the field from the selected table. Значения типа атрибута заменяются значениями в поле из выбранной таблицы.
Superficial diagnoses which attribute childbearing by children to religion or culture are belied by the data in table 3 since countries sharing religious or cultural traits demonstrate substantively different outcomes. Поверхностный анализ, который увязывает случаи рождения детей у девочек-подростков с религиозными или культурными традициями, опровергается данными таблицы 3, поскольку страны со схожими религиозными или культурными традициями демонстрируют совершенно разные результаты.
Before you can set up a user-defined table constraint, the attribute types to include in the constraint must already exist. Перед настройкой пользовательского ограничений следует убедиться, в том что созданные, включаемые в ограничение типы атрибутов.
The following table contains a key to the attribute values. В таблице ниже приведена расшифровка значений атрибутов.
The table below contains a key to the attribute values. В таблице ниже приведена расшифровка значений атрибутов.
A system-defined table constraint dynamically links the attribute to the field. Системой определенное ограничение таблицы динамически связывает атрибут с полем.
The following table shows the DTMF map values that would be stored in Active Directory on the msExchUMDtmfMap attribute for a UM-enabled user named Tony Smith with an alias of tsmith@contoso.com. В следующей таблице приведены значения сопоставления DTMF, которые будут храниться в Active Directory в атрибуте msExchUMDtmfMap для пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями по имени Алексей Орехов с адресом электронной почты aorekhov@contoso.com.
Market analysis is an essential attribute of a successful trading on Forex. Анализ валютного рынка – неотъемлемый атрибут успешной работы на форексе.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
An effective capital management strategy is an essential attribute of the financial markets. Риск-менеджмент – неотъемлемый атрибут работы на финансовых рынках.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
What I expect: I think the Committee will have to acknowledge the softer data recently, but that they will once again attribute it to transitory factors and repeat their previous comments about how they expect to meet their goals of maximum employment and 2% inflation in the foreseeable future. Что я ожидаю: я думаю, что комитет должен будет признать недавние более мягкие данные, но они снова отнесут их к временным факторам и повторят свои предыдущие комментарии о том, что они ожидают достижения своих целей по максимальной занятости и 2% инфляцию в обозримом будущем.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
When for a long period of time a particular stock has been selling in a certain price range, say from a low of 38 to a high of 43, there is an almost irresistible tendency to attribute true value to this price level. Когда на протяжении длительного времени акции компании продаются в определенном диапазоне цен, скажем от 38 (минимума) до 43 (максимума), появляется сильное искушение считать этот уровень реальной стоимостью акций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!