Примеры употребления "атрибуте" в русском

<>
В этом атрибуте используется трехбитовая маска. This attribute uses a three-bit mask.
Удалите все повторяющиеся значения в атрибуте userPrincipalName. Remove any duplicate values in the userPrincipalName attribute.
Удалите все повторяющиеся значения в атрибуте proxyAddresses. Remove any duplicate values in the proxyAddresses attribute.
Анализатор сервера Exchange извлекает количество записей (счетчик) в этом атрибуте. The Exchange Server Analyzer retrieves the number of entries (count) in this attribute.
Добавьте элемент в элемент и укажите URL в его атрибуте src. Add a element within your element and set the URL on its src attribute.
В этом атрибуте содержится имя свойства, измененного в результате выполнения командлета. This attribute contains the name of the property that was modified when the cmdlet was run.
Этот атрибут указывает, был ли успешно выполнен командлет, указанный в атрибуте Cmdlet. This attribute specifies whether the cmdlet in the Cmdlet attribute ran successfully.
Этот атрибут содержит сервер, на котором запускается командлет, указанный в атрибуте Cmdlet. This attribute contains the server on which the cmdlet specified in the Cmdlet attribute was run.
В этом атрибуте содержится имя параметра, заданного в командлете при его запуске. This attribute contains the name of the parameter that was specified on the cmdlet that was run.
Когда служба транспорта выбирает адрес доставки сообщения, он записывается в атрибуте NextHopSolutionKey получателя. When the Transport service selects the destination for a message, the destination is stamped on the recipient as the NextHopSolutionKey attribute.
В атрибуте servicePrincipalName для ресурса exchangeAB отсутствует одно из ожидаемых имен FQDN или NetBIOS. The servicePrincipalName attribute for the exchangeAB resource is missing one of the expected FQDN or NetBIOS name values.
Чтобы добавить несколько вкладок, используйте список с элементами, разделенными запятой, в атрибуте data-tabs. Use a comma-separated list within the data-tabs attribute to add multiple tabs:
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что в этом атрибуте указан другой порт, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds that this attribute is configured for a port other than 25, a warning is displayed.
Наконец, командлет Update-SafeList сравнивает созданный двоичный атрибут с каждым значением, хранящимся в атрибуте. Finally, the Update-SafeList cmdlet compares the binary attribute that was created to any value stored on the attribute.
Классификатор также определяет получателя, просматривая все адреса в атрибуте адресов прокси-серверов в Active Directory. The categorizer also resolves the envelope recipient by searching for each address in the proxy addresses attribute in Active Directory.
Чтобы выполнить скрапинг объекта для нескольких языков, их можно указать через запятую в атрибуте locale. To scrape an object for more than one language, you can specify the languages comma-separated in the locale attribute.
В атрибуте servicePrincipalName для ресурса Exchange HOST отсутствует одно из ожидаемых имен FQDN или NetBIOS. The servicePrincipalName attribute for the HOST Exchange resource is missing one of the expected FQDN or NetBIOS name values.
После завершения расширения схемы Exchange задает версию схемы, которая хранится в атрибуте ms-Exch-Schema-Version-Pt. After Exchange is finished extending the schema, it sets the schema version, which is stored in the ms-Exch-Schema-Version-Pt attribute.
Если значение параметра dLMemDefault равно 0, отвергаются сообщения ото всех, за исключением учетных записей, перечисленных в атрибуте authOrig. When dLMemDefault is set to 0, messages from everyone are rejected except from those accounts listed in the authOrig attribute.
В атрибуте msExchUMDtmfMap содержатся значения, необходимые для сопоставления DTMF для пользователей, не включенных в единую систему обмена сообщениями. The msExchUMDtmfMap attribute is populated with the values needed for DTMF maps for users who haven’t been enabled for UM.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!