Примеры употребления "attach" в английском с переводом "прикреплять"

<>
Attach production instructions to kanban rules Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана
Attach reporting codes to sales tax codes Прикрепление кодов отчетности к налоговым кодам
You can attach files to a job. К заданию можно прикрепить файлы.
Attach production instructions to kanban rules [AX 2012] Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана [AX 2012]
Attach a project to an estimate [AX 2012] Прикрепление проекта к оценке [AX 2012]
You can attach new subcampaigns to existing subcampaigns. К существующим подкампаниям можно прикрепить новые подкампании.
Attach an item to a fiscal LIFO reporting group Прикрепите элемент номенклатуры в группе отчетности по финансовому методу ЛИФО
For example, we can attach it to an email. Например, его можно прикрепить к сообщению электронной почты.
Select the Estimate project to attach a project to. Выберите проект НЗП, к которому необходимо прикрепить проект.
These dots indicate where you can attach a connector. Они показывают, куда можно прикрепить линию.
You can also attach internal notes to activities and tasks. Кроме того, можно прикрепить внутренние примечания к мероприятиям и задачам.
(NOR) Attach reporting codes to sales tax codes [AX 2012] (NOR) Прикрепление кодов отчетности к налоговым кодам [AX 2012]
Select the kanban rule to attach the production instructions to. Выберите правило канбана, к которому требуется прикрепить производственные инструкции.
You can attach documents to an RFQ header and lines. Можно прикреплять документы к строкам и заголовку запроса предложения.
This section explains how to attach photos from the device. В этом разделе мы расскажем, как прикреплять фото с устройства.
Attach a question to a questionnaire without result groups [AX 2012] Прикрепление вопроса к анкете без групп результатов [AX 2012]
You can attach tasks and objects to a service order line. Вы можете прикрепить задачи и объекты к строке заказа на обслуживание.
You can then attach the BOM to one or more items. После этого спецификацию можно прикреплять к одной или нескольким номенклатурам.
Live in my head and attach herself like a conjoined twin. Залезть в мою голову и прикрепить к ней свою как у сиамских близнецов.
Apps can always attach images that are web accessible using URLs. Приложения всегда могут прикреплять к новостям изображения, которые можно открыть по их URL.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!