Примеры употребления "at our place" в английском

<>
You can spend the night at our place. Ты можешь у нас переночевать.
So when are we gonna tell them That we found the bowl at our place? Когда мы наконец-то скажем, что нашли свою салатницу в нашей квартире?
She didn't think it would stand a chance at our place. Она не думает, что оно проживет так долго у нас дома.
Well, because we're having a celebratory dinner tonight at our place, just the family, and I want you to come. Мы устраиваем праздничный ужин у нас дома, только семья, и я хочу, чтобы ты пришёл.
Bernie's having a girls' night on Friday at our place. В пятницу Берни устраивает девичник у нас дома.
You logged in at our place and never logged out, so we use it. Ты залогинился у нас в квартире, но так и не вышел, вот мы и пользуемся.
She didn't think it'd stand a chance at our place. Она не думает, что оно проживет так долго у нас дома.
Well, we have spare rooms at our place, if you are planning to stay on. Ну, у нас тут есть гостевые комнаты, если ты планируешь остаться.
After the Sabbath, his parents used to play music at our place. Его родители приходили к нам по субботам музицировать.
He's over at our place a lot. Он слишком часто бывает у нас дома.
Do you know how to get to our place? Вы знаете, как к нам добраться?
We will adopt your method at our school. Мы будем применять ваш метод в нашей школе.
The Mars race is about human survival and understanding our place in a vast and terrifyingly beautiful universe. Забег на Марс имеет целью выяснить вопросы выживания человека и понять, каково наше место в этой огромной и поразительно прекрасной вселенной.
The whole building has been put at our disposal. Здание было полностью отдано в наше распоряжение.
Religion aims at giving a meaning to the world and to our place in it. Религия ставит своей целью придать смысл этому миру и нашему месту в нем.
The strong east wind lashed at our faces. Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам.
But, at the same time, our greater knowledge surely forces us to acknowledge that our place in the universe is not particularly significant. Тем временем, наши расширенные знания заставляют нас признать тот факт, что мы занимаем совершенно незначительное место во вселенной.
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса.
We make sense of the world, and of our place in it, culturally - and science provides more information for constructing that place. Мы нашли смысл существования и наше культурное место в этом мире - и наука предоставляет нам все больше информации для того, чтобы укрепить это место.
We exulted at our good fortune. Мы порадовались нашей удаче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!