Примеры употребления "at his place" в английском

<>
I stayed at his place yesterday. Вчера я осталась у него.
We had a few drinks at his place and then went clubbing. Мы немного выпили у него, а потом поехали по клубам.
He dumps her body at his place of work but manages to leave no trace? Он отвалов ее тело на его место работать, но успевает оставить никаких следов?
He needs you at his place right away. Он нуждается в вас на своем месте сразу.
Let him build his palace in Rome Everyone at his place and the hippos will be fine Пусть он катится строить свой дворец в Рим, пусть каждый занимается своими бегемотами
Maybe I left a bag at his place, but I don't know anything about money. Может, я оставила пакет у него дома, но насчет денег я ничего не знаю.
Chatter says he's planning a handoff tonight at his place of employment. Птичка нашептала, что он планирует совершить обмен сегодня вечером по месту его работы.
If we get a search warrant, I bet we'll find the knapping tools at his place. И, если мы получим ордер, думаю, мы найдем каменные орудия у него дома.
Maybe we could watch the film at his place! Так может посмотрим фильм у него!
Yesterday at his place, while you were away. Вчера днём, в твоё отсутствие, в его доме.
If duran made a handoff to geno, Then how come we didn't find Any loot at his place? Если Дюран сделал передачу Жино, тогда почему мы не обнаружили ничего из награбленного в его квартире?
Tell you owner if he raises the price again, I won't eat at his place. Скажи владельцу, что если он ещё раз поднимет цены, я здесь больше есть не стану.
Let's assume that he was at his place when we received the call. Предположим что он был где-то у себя когда получил звонок о твоем присутствии здесь.
Exterminator puts him at his place pretty much when he says. Дезинсектор видел его в квартире именно в то время, как он и сказал.
Well, I left a phone charger at his place a couple weeks ago, and that's been going good so far, so. Ну, пару недель назад я у него оставила зарядку для телефона, и до сих пор все было хорошо, так что.
I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один.
I'm at his place right now. Я сейчас в его квартире.
It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train. Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах.
For example, paragraph 13 of article 14 of the Regulations stipulates that the contract concluded with the worker at his place of recruitment must contain the necessary details, such as the wage, other benefits, type and place of work and duration of the contract. К примеру, в пункте 13 статьи 14 этих распоряжений предусмотрено, что в договоре, заключаемом с работником при найме по его местожительству, должны быть указаны все необходимые сведения, такие как размер заработной платы, возможные льготы, тип и место работы и срок действия договора.
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!