Примеры употребления "assigns" в английском с переводом "назначать"

<>
Delegate – Assigns the approval step to another worker. Делегировать — назначение утверждения для другого работника.
The scheduling also assigns durations to each operation. Планирование также назначает продолжительность каждой операции.
The second statement assigns an array to variable A. Вторая инструкция назначает массив переменной A.
In this example, the system assigns the overdue document to Donna. В этом примере просроченный документ будет автоматически назначена Дарье.
In this example, the system assigns the overdue task to Donna. В этом примере просроченная задача будет автоматически назначена Дарье.
In this example, the system assigns the overdue decision to Donna. В этом примере просроченный решение будет автоматически назначена Дарье.
The system assigns an order status to each step in this cycle. Система назначает статус заказа каждому этапу в этом цикле.
She assigns the activities to Terrence, a member of the audio engineering team. Она назначает мероприятия Теренсу, члену группы аудиоинженеров.
Lisa creates a case for Lionel and assigns the category Volume to the case. Лиза создает для Лайонела обращение и назначает этому обращению категорию "Громкость".
A line property assigns individual attributes, such as chargeable or nonchargeable, to posted transactions. Свойство строки назначает разнесенным проводкам отдельные атрибуты, такие как "Включаемые в накладную" или "Проводки, по которым не выставляются накладные".
This example assigns the existing mailbox named "Contoso System Mailbox" to the Exchange recipient. В этом примере показано назначение существующего почтового ящика с названием Contoso System Mailbox получателю Exchange.
Create code that assigns the site ID system modeling variable to the product model. Создайте код, который назначает переменную системного моделирования кода узла для модели продукции.
The system assigns the decision to the users who are listed in the escalation path. решение будет автоматически назначена пользователям, перечисленным в маршруте эскалации.
The system automatically assigns the task to the users who are listed in the escalation path. Задача будет автоматически назначена пользователям, перечисленным в маршруте эскалации.
The system automatically assigns the document to the users who are listed in the escalation path. Документ будет автоматически назначена пользователям, перечисленным в маршруте эскалации.
If Donna does not respond in the allotted time, the system assigns the document to Erin. Если Дарья не ответит в отведенные сроки, эта документ будет автоматически назначена Ирине.
This example assigns Esther Valle the Full Access permission to the organization's default discovery search mailbox. В этом примере показывается назначение пользователю Esther Valle разрешения полного доступа к почтовому ящику поиска и обнаружения по умолчанию организации.
Each stage includes specific tasks and assigns a specific worker group to be responsible for the task. Каждый этап содержит определенные задачи, для которых назначена ответственная за неё рабочая группа.
If the Message-Id: header field doesn't exist or is blank, Exchange assigns an arbitrary value. Если поле заголовка Message-Id: отсутствует или не заполнено, Exchange назначает произвольное значение.
This example assigns the Send As permission to the Helpdesk group on the shared mailbox Helpdesk Support Team. В этом примере показывается назначение разрешения "Отправить как" группе службы технической поддержки в группе поддержки клиентов с общими почтовыми ящиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!