Примеры употребления "ask pardon" в английском

<>
We humbly ask their pardon for all the injustices they have suffered under the cover of the Orthodox Church.” Мы смиренно просим прощения за все несправедливости, жертвами которых они стали под прикрытием авторитета Православной Церкви».
I won't ask you anything else today. Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
I beg your pardon? Извините?
You have only to ask for it and it will be given to you. Вам нужно только спросить это, и вам это выдадут.
He asked our pardon for making a mistake. Он попросил прощения за сделанную ошибку.
You ought to ask him for advice. Тебе следует спросить у него совета.
He asked for my pardon. Он попросил у меня прощенья.
Feel free to ask any questions. Не стесняйтесь задавать любые вопросы.
Pardon my French. Прошу прощения за выражение.
Dr. Clark, may I ask a favor of you? Доктор Кларк, я могу попросить вас об одолжении?
None of this makes Khodorkovsky’s pardon bad, it just makes it largely irrelevant. Это не делает освобождение Ходорковского неблагоприятным событием, это просто делает его незначительным.
Should anything happen in my absence, ask him for help. Если в моё отсутствие что-нибудь случится, попроси его помочь.
So if you’re expecting Khodorkovsky’s pardon to be some sort of game changer you’re going to be sorely disappointed. Поэтому если вы ожидаете, что помилование Ходорковского станет своего рода переломным моментом, вы будете глубоко разочарованы.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
Pardon the economist's stock answer: Простите, но большинство экономистов говорят:
Ask me anything! Проси что хочешь!
But the pardon request is already significant. Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
Could I ask you to do that again? Я могу попросить вас сделать это ещё раз?
Even before Estrada's conviction, opinion polls showed that 48% of Filipinos wanted clemency, if not a guaranteed pardon from Arroyo. По результатам опросов общественного мнения еще до осуждения Эстрады 48% филиппинцев хотели снисходительности, если не гарантированного помилования от Арройо.
Ask him when the next plane will be. Спросите его, когда следующий самолёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!