Примеры употребления "попросить" в русском

<>
Можно попросить тебя об услуге? May I ask you a favor?
А парень хотел бы, в буквальном смысле, опуститься на колени и попросить её о том, чтобы она дала ему второй шанс. And the guy would like the option to literally get down on his knees and beg her to give him a second chance.
Надо попросить всех девушек быть бдительными, особенно в интернет-знакомствах, но также и с доставщиками, ремонтниками и обслуживающим персоналом. We need to warn all young women to be hyper-vigilant, especially in their online acquaintances, but also with service workers, maintenance staff, and deliverymen.
Можно попросить вас об одолжении? Could I ask a favor of you?
На суде получившие органы пациенты демонстрировали Розенбауму мощную поддержку. Они появились на процессе, чтобы похвалить торговца и попросить суд проявить к нему милосердие. At his trial, Rosenbaum had a powerful show of support from transplant patients who arrived to praise the trafficker, and beg for his mercy.
Можно попросить вас об услуге? May I ask you a favor?
Я пришёл попросить об одолжении. I've come to ask a favour.
Вы можете попросить о помощи! You can ask for help!
Теперь я хочу попросить тебя. Now I wanna ask you a favor.
Тебе нужно только это попросить. You have only to ask for it.
Вы можете попросить его помочь. You can ask him for help.
Ты можешь попросить его помочь. You can ask him for help.
Попросить помочь разрядить его взрыватели. Ask for help in defusing its explosive components.
Могу я попросить об одолжении? Can I ask a favor?
Мы можем захотеть попросить помощи. We might want to ask for some help.
Могу я попросить помощь зала? Can I ask a favour?
Могу я попросить об услуге? Can I ask you a favor?
Да, Вам следовало попросить позволения. Yes, you should have asked.
Я вынуждена попросить вас прекратить каламбурить. I'm gonna have to ask you to stop making puns now.
Пишу, чтобы попросить Вас об одолжении. I am writing to ask you a favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!