Примеры употребления "aren’t" в английском с переводом "заключаться"

<>
This kind of crisis cannot be solved simply by ensuring that solvent borrowers can borrow, because the problem is that banks aren’t solvent at prevailing interest rates. Данный тип кризиса нельзя устранить, лишь обеспечив платежеспособным дебиторам возможность занимать средства, т.к. проблема заключается в том, что банки не являются платёжеспособными при преобладающих процентных ставках.
So how are they different? Так в чём же заключаются их отличительные черты?
What exactly are these values? В чем конкретно заключаются эти ценности?
The bottom line is this. Основной момент здесь заключается в следующем.
Its conclusion is diminished responsibility. Это заключение об ограниченной вменяемости.
Mystery number one is this: Тайна номер один заключается в следующем:
And that is step three: И в этом заключается третий этап:
What is the business here? В чём здесь заключается бизнес?
So the question is this: Так что вопрос заключается вот в чем:
Here is the core problem: В этом и заключается основная проблема:
That is the key point: В этом и заключается вся суть:
This is an important distinction. В этом заключается важное различие.
What is this theory anyway? В любом случае, в чем заключается эта теория?
He was the second opinion? Он дал второе заключение?
So that was the idea. В этом заключалась моя мысль.
This was a serious misunderstanding. В этом заключалось серьезное непонимание.
Here are Russell’s main points: Точка зрения Рассела заключается в следующем:
There are many marriage applicants today. У вас сегодня большое событие - заключение брака.
What is the IMF’s Mission? В чем заключается миссия МВФ?
That is an entirely plausible conclusion. Это вполне вероятное заключение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!