Примеры употребления "archiving environment" в английском

<>
Data archiving refers to backing up the data, removing it from its native environment, and storing it elsewhere, therefore reducing the strain of data storage. Архивирование данных представляет собой резервное копирование данных, удаление их из рабочей среды и хранение в другом месте для уменьшения нагрузки, связанной с хранением данных.
How can we encourage the storage, archiving, analysis and full and open sharing of data and information resulting from scientific research on and monitoring of the marine environment? Как мы можем содействовать хранению, архивированию, анализу и полному и открытому обмену данными и информацией, полученными в результате научных исследований и мониторинга морской среды?
Archiving photos Архивирование фотографий
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
Archiving a conversation hides it from your inbox until the next time you chat with that person. Если заархивировать переписку, она не будет отображаться в папке «Входящие» до следующей переписки с этим человеком.
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
Archiving and unarchiving a conversation Архивирование обсуждения и извлечение его из архива
The family assimilated quickly into their new environment. Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
Learn more about the differences between archiving and deleting a group. Подробнее о различиях между архивацией и удалением группы.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
I was archiving the results, and I found a flaw in the cell line cycling protocol. Я архивировала результаты и обнаружила ошибку в протоколе изменения клеточной культуры.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Or are you in medical, finance, law or another industry that requires security compliance tools and archiving? Или вы работаете в медицинской, финансовой, законодательной или другой отрасли, в которой требуются соответствие требованиям безопасности и архивация?
We are influenced by our environment. На нас влияет наше окружение.
Email improvements, including a new single-line view of the Inbox with an optimized reading pane, archiving, emojis, and the ability to undo mailbox actions like deleting a message or moving a message. Улучшение электронной почты, в том числе новое однострочное представление папки "Входящие" и оптимизированная область чтения, архивация, смайлики и возможность отменить такие действия с почтовым ящиком, как удаление или перемещение сообщения.
Eating meat is bad for the environment. Мясоедство негативно сказывается на экологической ситуации.
Archiving Skype for Business content in Exchange Архивация содержимого Skype для бизнеса в Exchange.
The destruction of the rainforests affects our environment. Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.
Archiving many items at the same time might slow down your computer's performance. Одновременная архивация большого количества элементов может замедлить работу компьютера.
We must try to protect the environment. Мы обязаны стараться защищать окружающую среду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!