Примеры употребления "application programs multiple interface" в английском

<>
In Europe, policymakers have failed to counter an expanding sovereign-debt crisis in the eurozone's periphery, despite many summits and programs, multiple expensive bailouts, and the imposition of painful economic sacrifices on societies. В Европе политики не смогли противостоять расширяющемуся кризису суверенных долгов на периферии еврозоны, несмотря на многочисленные саммиты и программы, дорогостоящие спасительные пакеты и введение болезненных экономических лишений в обществах.
You can also set up more complex loyalty programs that have multiple levels that enable you to reward your customers based on their shopping habits. Можно также настроить более сложные программы лояльности с несколькими уровнями, которые позволяют поощрять клиентов в зависимости от их обычных покупок.
In the Present Programs window, select one or multiple apps from the thumbnails of the various apps open on your computer, then click Present. В окне "Показ программ" выберите одно или несколько приложений из эскизов различных приложений, открытых на компьютере, а затем щелкните Презентация.
Education in minority languages will be provided through separate classes and groups, with some programs allowing for instruction in multiple languages. Обучение на языках меньшинств будет осуществляться посредством отдельных классов и групп, причем некоторые программы позволяют преподавать на нескольких языках.
On the one hand, statisticians of the Statistics Division and OECD worked out in detail the methodology for standards of data processing (including country nomenclature, treatment of confidentiality, estimation of missing quantities and data validation); on the other hand, information technology (IT) staff of both organizations wrote code and developed application interfaces to create the computer programs. С одной стороны, статистики Статистического отдела и ОЭСР подробно разработали методологию стандартов обработки данных (включая страновую номенклатуру, решение вопроса конфиденциальности, оценку недостающих количественных показателей и оценку данных); с другой стороны, сотрудники обеих организаций, занимающиеся вопросами информационных технологий, разработали коды и программные интерфейсы для создания компьютерных программ.
Choose Start, type the name of the application, like Word or Excel, in the Search programs and files box. Нажмите кнопку Пуск, введите имя приложения, например, Word или Excel, в поле Найти программы и файлы.
Addressed an issue that was not allowing users to customize the Application list in their Start menu using the Remove All Programs list from the Start menu setting. Устранена ошибка, которая не позволяла пользователям настроить список приложений в меню «Пуск» с помощью настройки «Удалить список всех программ из меню "Пуск"».
Those entities and individual philanthropists who submit an application to the Commission to receive taxation privileges while implementing their programs, in accordance with the above-mentioned order, shall submit their statute and state registration certificate which confirms the fact of being registered in the Ministry of Justice. Те субъекты и индивидуальные меценаты, которые подают в Комиссию заявление на получение налоговых льгот при осуществлении своих программ, в соответствии с выше указанным постановлением должны представить свой устав и удостоверение о государственной регистрации, которое подтверждает факт регистрации в министерстве юстиции.
ref_data is associated with a given instance of the Messenger application or web interface. Параметр ref_data связан с данным экземпляром приложения или веб-интерфейса Messenger.
If you want to use any application program interface ("API") exposed or made available by Skype you must comply with the applicable licensing terms, which are available at www.skype.com/go/legal. Если вы хотите использовать какой-либо интерфейс прикладного программирования («API»), который предоставляется Skype, вы должны соответствовать применимым условиям лицензирования, размещенным на веб-странице: www.skype.com/go/legal.
Transport-scanning functionality is available only with Exchange virus scanners that are based on Virus Scanning Application Programming Interface (VSAPI) 2.5. Функция антивирусного сканирования транспорта доступна только с антивирусным программным обеспечением Exchange, основанном на интерфейсе Virus Scanning Application Programming Interface (VSAPI) 2.5.
Set up Telephony Application Programming Interface (TAPI) in Microsoft Dynamics AX Настройка интерфейса Telephony Application Programming Interface (TAPI) в Microsoft Dynamics AX
Messaging Application Programming Interface (MAPI) over HTTP(Exchange 2013 SP1 or later) MAPI/HTTP (Exchange 2013 с пакетом обновления 1 или более поздней версии)
Set up Telephony Application Programming Interface (TAPI) [AX 2012] Настройка телефонного прикладного программного интерфейса (TAPI) [AX 2012]
On the BAPI (Business Application Programming Interface) link, enter the time-out limit in minutes, and select the work folder and log-file folder. По ссылке BAPI (интерфейс BAPI) введите предел времени ожидания в минутах и выберите рабочую папку и папку файла журнала.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether Virus Scanning Application Programming Interface (VSAPI)-compliant software is enabled on the Exchange Server computer: Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий раздел реестра, чтобы определить, включено ли программное обеспечение, совместимое с VSAPI (Virus Scanning Application Programming Interface), на компьютере сервера Exchange:
The TIR secretariat will continue to develop and complete the functionalities of the ITDBonline + Web services that will be outlined in a technical specification: Application Programming Interface Guide (SOAP Guide). Секретариат МДП будет продолжать разрабатывать и дополнять функциональные возможности вебуслуг МБДМДПонлайн +, описание которых будет включено в техническую спецификацию- руководство по прикладному программному интерфейсу (руководство SOAP).
Compass works with Twitter out of the box, but it also comes with an API, or application programming interface, that lets you plug it into other online forums. По умолчанию «Компас» работает с твиттером, но он также совместим с интерфейсом прикладных программ (API), который позволяет подключить этот инструмент к любому онлайн-форуму.
With more Outlook customers using 64-bit, rebuilding 32-bit Messaging Application Programming Interface (MAPI) applications, add-ins, or macros for 64-bit Outlook is the recommended option. Число пользователей 64-разрядной версии Outlook растет, поэтому рекомендуется переделать 32-разрядные приложения, надстройки и макросы MAPI, адаптировав их для 64-разрядной версии Outlook.
You can set up a Computer Telephony Integration (CTI) system in Microsoft Dynamics AX by using the Microsoft Telephony Application Programming Interface (TAPI). Можно настроить систему компьютерной интеграции телефонии (CTI) в модуле CRM системы Microsoft Dynamics AX, используя интерфейс Microsoft Telephony Application Programming Interface (TAPI).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!