Примеры употребления "программы" в русском

<>
Проект страновой программы для Джибути Draft country programme document for Djibouti
Да, такие программы стоят дорого. Yes, these programs are costly.
Национальные программы зачастую важнее сотрудничества. National agendas have often taken priority over cooperation.
Посмотрите, как университеты мира открывают свои программы. I mean, the world's universities are opening up their curricula.
Может потребоваться переустановка программы Zune. You might need to reinstall the Zune software.
Настройка схем программы лояльности [AX 2012] Set up loyalty schemes [AX 2012]
Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"? Is an Apollo Project of cooperation possible?
Департамент образования должен завтра выпустить новые учебные программы по английскому и математике - первым предметам, подвергнутым радикальному пересмотру. The Department for Education is due to release the new syllabuses in English and maths tomorrow - the first subjects to undergo a radical overhaul.
Так, две программы, одна ночная акция, три срочные, все ограниченные. Okay, two routine, one night action, three immediate, all restricted cases.
Проект страновой программы для Туниса Draft country programme document for Tunisia
Особенности партнерской программы от Leveron The special aspects of Leveron’s Partner Program
От грандиозности программы Обамы захватывает дух. Obama's agenda is breathtaking.
целей учебной программы по каждому из школьных предметов; The goals of the curriculum of each school subject;
Из программы Zune Music + Video From the Zune Music + Video software
Вам доступны программы защиты депозита и инвестора. Investor and deposit protection schemes are available.
Нет, просто это так хорошо, отдохнуть от этой программы. No, it's just nice to have a break from the project.
И именно поэтому наша группа создает бесплатные учебные программы в интернете по курсу долгой истории для учащихся средних школ всего мира. And that's why a group of us are building a free, online syllabus in big history for high school students throughout the world.
Проект страновой программы для Бутана Draft country programme document for Bhutan
Минимальные требования для программы “VIP”: Minimum requirements for VIP program are as follows:
Обаме удается осуществить большую часть своей программы. Obama is getting a large part of his agenda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!