Примеры употребления "appearances" в английском с переводом "внешность"

<>
Sugar burns the meat, and Jimmy always said, "appearances are everything" Из-за сахара мясо подгорает, а Джимми всегда говорил, "внешность - это наше всё"
Also, don’t make negative comments about your own or other people’s appearances. Кроме того, не высказывайте негативных комментариев о своей или чьей-то внешности.
For me, people around here are much more concerned with money, social standing and appearances. Здесь людям больше интересны деньги, социальный статус, и внешность.
This explains why Trump is preoccupied with appearances and regal roleplaying, and why his administration has reprised classic courtly archetypes, down to the court fool. Это объясняет то, почему Трамп озабочен внешностью и игрой в персону голубых кровей, а также то, почему его администрация повторяет классические придворные архетипы, вплоть до придворного шута.
And in case anyone thinks I’m on the take and am simply standing up for my paymasters, I can say unequivocally that I’ve never received one red cent for my appearances on RT (given my dwarfish figure and general camera unworthiness, I don’t expect this to change anytime soon). На случай если кто-нибудь подумает, что RT мне платит, и этой статьей я просто пытаюсь защитить своих хозяев, могу однозначно заявить, что за свои появления в эфире я не получил от RT ни гроша (и вряд ли скоро получу, учитывая низкий рост и нетелевизионную внешность).
She has a friendly appearance. У неё дружелюбная внешность.
You shouldn't judge by appearance. Не надо судить по внешности.
Don't judge people by appearance. Не суди о людях по их внешности.
He deceives others with his appearance. Он обманывает других своей внешностью.
They can take on other people's appearance. Он может принимать внешность других людей.
So we've talked a lot about facial appearance. Мы много говорили с вами о внешности.
Judging from his appearance, he must be a rich man. Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
nice, thin, modest and use all available resources for appearance. быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
Some people are even singled out based solely on their appearance. Некоторые люди даже отбираются исключительно на основании их внешности.
Age is another thing when our attitude toward our appearance changes. Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом.
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека.
Is this business about appearance and preoccupation with it a Western phenomenon? Является ли данная отрасль и и озабоченность своей внешностью чисто западным явлением?
In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots. Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки.
Place shame, blame or guilt on your friend about their appearance or actions. Заставлять почувствовать своего друга стыд или вину за свою внешность или поведение.
But are we good at making the judgments on facial appearance and movement? Но хорошо ли мы умеем судить по внешности и мимике?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!