Примеры употребления "antique stores" в английском

<>
We used to go searching at these antique stores. Мы искали их в специальных антикварных магазинах.
Better look at "antique stores" and "gift shops" as well. Лучше посмотри "антикварные магазины", а так же "магазины подарков".
Where are you, at an antique store or something? Вы в каком-то антикварном магазине что ли?
I'm in the antique store on the corner. Я в антикварном магазине на углу.
I got it from the antique store next door. Я нашел это в антикварном магазине через дорогу.
He was holding 8,000 pennies in an antique store. Он вмещал 8000 пенни в антикварном магазине.
He works at an antique store in the west 30s. Он работает в антикварном магазине в районе 30й улицы.
We're heading up to Rhinebeck to pick out some linens from an antique store. Мы собирались поехать в антикварный магазин за скатертями и салфетками.
He found a way to bump into me at the antique store, and then again at the coffee stand. Он нашел способ столкнуться со мной в антикварном магазине, и затем снова у кофейной стойки.
You actually had to go to antique stores. Вам надо было походить по антикварным лавкам.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
She has some beautiful antique furniture. У неё есть великолепная антикварная мебель.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
This antique clock is worth one thousand dollars. Эти антикварные часы стоят тысячу долларов.
Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.
Nowhere but in the world of the antique is it more obvious that many of the things that we, as individuals hold dear, are completely arbitrary. Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.
I inquired about the book in many stores. Я спрашивал об этой книге во многих магазинах.
There’s renovation and construction in progress everywhere in the Georgian capital, a city of young faces, antique streets, chic cafés, and leggy outfits, all looking just like a Camelot-style advertisement for President Mikheil Saakashvili’s tenure in power. «Ремонт и строительство повсеместно идут в грузинской столице, городе молодых лиц, старинных улиц, модных кафе и длинноногих красавиц. Все это выглядит как настоящая предвыборная реклама, работающая на президента Саакашвили».
Directory of All Stores Справочник по всем магазинам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!