Примеры употребления "american short story" в английском

<>
In Washington Irving’s classic American short story Rip Van Winkle, the title hero encounters a strange band of Englishmen drinking and bowling in the woods. В классическом американском рассказе Вашингтона Ивринга Рип Ван Винкль (Rip Van Winkle) главный герой сталкивается со странной компанией англичан, пьющих и играющих в шары в лесу.
Write a short story Напишите короткий рассказ.
Avery short fight, and a very short story, okay? Очень короткий бой, и очень короткая история, ладно?
Oh, this is the worst short story by an ex-girlfriend in a school newspaper ever. Это худшее, что бывшая девушка могла написать в школьную газету.
I heard that Dave Eggers wrote a short story about this tape cassette that he found under that tree over there. Я слышала, что Дэйв Эггерс написал небольшой рассказ о кассете, которую нашел под вот тем деревом.
Speculative bubbles do not end like a short story, novel, or play. Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра.
But the short story is: If you're a patient, you want to be on the blue line. Короче говоря, если вы страдаете этим заболеванием, вы хотите быть на синей линии.
A short story about information, connectivity and learning from mistakes. Это короткий рассказ об информации, о передаче информации и о том, как мы учимся на своих ошибках.
Let me close with another short story. Позвольте мне закончить еще одним рассказом.
So today, I'm going to tell you a short story of the history of the universe through listening. Сегодня я хочу познакомить вас с краткой историей вселенной в звуках.
And - the short story about my blog: И - коротко о моём блоге:
This is based on an F. Scott Fitzgerald short story. Это фильм по рассказу Ф. Скотта Фитджеральда.
I'd like to start with a short story. Позвольте начать с рассказа
So, this is the short story of that research. Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента.
Now, true science education I think should be about giving people a voice and enabling to express that voice, so I've asked Amy to be the last voice in this short story. Я думаю, что настоящее научное обучение даёт людям идеи и помогает через них самовыражаться, поэтому я хочу предоставить последнее слово именно Эми.
In a short story called "Oh Yes," she talks about a white woman in the 1950s who has a daughter who befriends a little African American girl, and she looks at her child with a sense of pride, but she also wonders, what price will she pay? В рассказе под названием "О Да", она повествует о белой женщине, живущей 1950-е и имеющей дочь, которая дружит с маленькой афроамериканской девочкой. Она смотрит на свое дитя с чувством гордости, но задается вопросом, какую цену та заплатит?
Some of the future technology seen in films such as Spielberg’s Minority Report, based upon a Philip K Dick short story from 1956, already exists (interactive glass screens and display panels). Некоторые из числа будущих технологий уже существуют — в том числе представленные в фильме «Особое мнение» (Minority Report) Спилберга (в его основе лежит сюжет короткого рассказа Филипа Дика, опубликованного в 1956 году). Речь в данном случае идет об интерактивных стеклянных экранах и индикаторных панелях.
I'm afraid there's not a short version to that story. Боюсь, кратко эту историю я изложить не смогу.
In this powerful short talk, he tells the story of an encounter with right and wrong that quickly gets personal. В своём мощном коротком выступлении, он рассказывает историю о том, как понятия о "хорошем и плохом" перестают быть абстракцией и становятся личным опытом человека.
American democracy's emphasis on short time horizons is costly, with tax cuts and increased welfare benefits giving rise to chronic fiscal deficits, with future generations forced to foot the bill for years of excessive consumption. Впереди на горизонте у американской демократии маячат дорогостоящие действия, связанные со снижением налогов и увеличением различных пособий, что приведет к хроническому бюджетному дефициту, а будущие поколения будут вынуждены расплачиваться за годы чрезмерного потребления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!