Примеры употребления "american machine and foundry" в английском

<>
In recent times heavy metals have been widely spread through emissions, pesticides, mining and foundry industries. В последнее время в результате выбросов, применения пестицидов, деятельности горнодобывающей промышленности и литейного производства загрязнение тяжелыми металлами приобрело широкие масштабы.
In the 1930s there were years when this view, influenced by the Great Depression, was at its most extreme, but perhaps not any more than the fear of what the German war machine and World War II might do in the 1940s, or the certainty that another major depression would hit in the 1950s, or fear of inflation, hostile government actions, etc., in the 1970s. В 1930-е годы были периоды, когда такой взгляд под впечатлением Великой депрессии принимал крайние формы. Но не менее сильно обнаруживал себя этот взгляд и в 1940-е — как страх перед немецкой военной машиной и последствиями Второй мировой войны. Или в 1950-е — вследствие уверенности в неизбежности еще одной глубокой депрессии, или как страх перед инфляцией и «недружественными» действиями правительства в 1970-е годы.
Such data includes contact or authentication data, the content of your chats and other communications with Microsoft support, data about the condition of the machine and the application when the fault occurred and during diagnostics, and system and registry data about software installations and hardware configurations. К этим сведениям относятся контактные данные или данные проверки подлинности, содержимое ваших чатов и другие сообщения, которыми вы обмениваетесь со службой поддержки Майкрософт, данные о состоянии компьютера и приложения во время возникновения ошибки и диагностики, данные о системе и реестре, связанные с установкой программного обеспечения и конфигурацией оборудования.
It may also include information about hardware, software, and other details gathered related to the support incident, such as contact or authentication information, chat session personalization, information about the condition of the machine and the application when the fault occurred and during diagnostics, system and registry data about software installations and hardware configurations, and error-tracking files. Они также включают в себя сведения об аппаратном обеспечении, программном обеспечении, а также другие сведения, связанные с инцидентом, такие как контактная информация или данные для проверки подлинности, пользовательские настройки для переговоров, информация о состоянии аппаратных и программных средств на момент сбоя и во время диагностики, системные данные и данные реестра об установленном программном обеспечении и аппаратной конфигурации, а также файлы трассировки ошибок.
This required only the physical separation of the symbols (visualized as a tape) handled by the machine and the machine itself. Более того, лента передавала данные, которые позволяли машине продолжать работу.
His challenger, former President Hosni Mubarak's last prime minister, Ahmed Shafiq, had no chance of winning a clean vote, despite the support of a huge state-controlled propaganda machine and various tycoons. У его соперника Ахмеда Шафика, последнего премьер-министра бывшего президента Хосни Мубарака, не было шансов на победу в честном голосовании, несмотря на поддержку огромной контролируемой государством пропагандистской машины и различных магнатов.
I have been taken hostage by Latvians, woken by armed intruders, almost fed into a giant factory machine and nearly every day of my life I'm trapped inside a speeding motor car with Miss Fisher. Я была заложницей у латышей, меня будили вооружённые самозванцы, чуть не стала жертвой гигантской фабричной машины и почти каждый день я заперта внутри несущегося автомобиля с Мисс Фишер.
I was at the coffee machine and she walks up wearing this tight skirt. Я стоял возле кофемашины, когда она прошла мимо, одетая в эту узкую юбку.
And to forget that, to blur the distinction between man and machine and attribute human qualities is folly. И забыть это, размыть различие между человеком и машиной, наделить машину человеческими качествами - это ошибка.
You, a karaoke machine and Wa Wa Nee. Тебя, караоке и Wa Wa Nee.
Imagine turning your car into a time machine and taking a journey through time. Представьте, что ваш автомобиль - машина времени, и вы путешествуете сквозь время.
Spend eight hours a day in this machine and your cells will never get bored. Проводите восемь часов каждого дня в этой машине, и ваши клетки никогда не заскучают.
We need fighting to feed the machine and our profits. Нам нужны сражения, чтобы взращивать машины, и нашу прибыль.
It's too bad you can't all jump into a time machine and go back to high school then, huh? Плохо, что нельзя запихнуть всех в машину времени и вернуться в старшую школу, да?
Set the machine and give me the shot. Включайте машину и колите.
What I meant to say was, Rocky sabotaged the machine and bought us more time. Я хотела сказать, что Роки сломал машину и у нас есть немного времени.
We've got the world's best fighting machine and an entire naval base at our disposal. В нашем распоряжении лучшие боевые машины и целая военно-морская база.
You could build a time machine and go back and teach me how to use a condom so mom didn't have to do it. Можешь построить машину времени, вернуться назад и научить меня пользоваться презервативом, чтобы маме не пришлось.
You know, this morning she cornered me by the coffee machine and told me her whole life story. Знаешь, сегодня утром она зажала меня у автомата с кофе и рассказала всю историю своей жизни.
I would say that you found yourself a time machine and went back in the days of the Old Testament, because I would suggest that that patient has. Я бы сказал, что ты изобрела машину времени и вернулась во времена Ветхого Завета, потому что я бы предположил, что у этого пациента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!